Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après en avoir délibéré
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
évanouissements rapides après le coucher du soleil

Traduction de «après avoir rapidement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute au même niveau après avoir chu

val op hetzelfde niveau door struikelen


chute au même niveau après avoir glissé

val op hetzelfde niveau door uitglijden


chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

na overlegging van hun volmachten


évanouissements rapides après le coucher du soleil

trillingsfading na zonsondergang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La possibilité, pour une partie intervenante en défaut de paiement dans les délais impartis, d'être entendue, après avoir été convoquée, sur le motif du non-paiement ne se concilie pas avec l'exigence du traitement rapide du référé.

De mogelijkheid voor een tussenkomende partij, die niet tijdig heeft betaald, om na oproeping te worden gehoord over de reden van niet-betaling, is onverenigbaar met de vereiste snelle behandeling van het kort geding.


Celui-ci remet aussi rapidement que possible, le cas échéant, après avoir consulté le médecin traitant visé au § 1, alinéa 2, ses constatations écrites à l'agent.

Deze bezorgt zo snel mogelijk, naargelang het geval, na consultatie van de behandelende arts bedoeld in § 1, lid 2, zijn schriftelijke bevindingen aan de ambtenaar.


Après avoir examiné les réformes économiques (libéralisation de l’énergie, environnement réglementaire) et les politiques visant à améliorer les performances en matière d’innovation, le rapport analyse la position concurrentielle de deux secteurs de haute technologie importants qui connaissent une croissance rapide: la production des biens et services des technologies de l’information et de la communication (TIC) et l’industrie pharmaceutique.

In het verslag werd niet alleen een overzicht gegeven van de economische hervormingen (liberalisering van de energiemarkt, regelgevingsklimaat) en van het beleid ter verbetering van de innovatieve prestaties, maar ook werd onderzoek gedaan naar de concurrentiepositie van twee belangrijke, snel groeiende hightechsectoren: de sector waar ICT-producten worden geproduceerd en de farmaceutische industrie.


Ce médecin remet aussi rapidement que possible, le cas échéant, après avoir consulté le médecin spécialiste visé au § 1, alinéa 2, ses constatations écrites au membre du personnel.

Die arts overhandigt zo spoedig mogelijk, eventueel na de arts-specialist bedoeld in § 1, tweede lid, te hebben geraadpleegd, zijn schriftelijke bevindingen aan het personeelslid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accorder au juge le pouvoir d'attribuer le nom de l'enfant après avoir apprécié l'intérêt de cet enfant ou lui permettre de modifier l'attribution légale du nom de l'enfant sur la base de l'intérêt de cet enfant porterait atteinte à l'objectif de fixer de manière simple, rapide et uniforme le nom d'un enfant dès sa naissance.

Het toewijzen, aan de rechter, van de bevoegdheid om de naam van het kind toe te kennen na het belang van dat kind te hebben beoordeeld of hem toelaten de wettelijke toewijzing van de naam van het kind te wijzigen op grond van het belang van dat kind, zou afbreuk doen aan het doel dat erin bestaat de naam van een kind vanaf zijn geboorte op een eenvoudige, snelle en eenvormige wijze te bepalen.


3. salue le travail accompli par la Fondation après la révolution du Printemps arabe et félicite la Fondation pour avoir rapidement adapté ses activités en Afrique du Nord afin de répondre aux besoins croissants d'expertise et pour sa capacité à réagir aux demandes de soutien accrues dans ces pays;

3. is ingenomen met de werkzaamheden die de stichting in de nasleep van de Arabische Lente heeft verricht en feliciteert haar met de snelle herziening van haar werkzaamheden in Noord-Afrika om deze af te stemmen op de toegenomen behoefte aan expertise alsook met het feit dat ze in staat blijkt te kunnen ingaan op de toegenomen verzoeken om steun in deze landen;


Il est nécessaire de réduire le délai étant donné que les conséquences d'une crise sont généralement visibles après quelques jours déjà et qu'elles peuvent avoir rapidement une incidence défavorable sur l'économie.

De termijn moet worden gereduceerd omdat de gevolgen van een energiecrisis vaak reeds na enkele dagen zichtbaar zijn en reeds een negatieve invloed op de economie kunnen hebben.


− (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier le Parlement européen pour avoir rapidement donné son avis et adopté ce rapport positif, car il est important que cet accord soit formalisé aussi vite que possible après l’adhésion de l’Ukraine à l’OMC, afin d’éviter tout vide juridique.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement bedanken voor het direct uitbrengen van een advies en het aannemen van dit positieve verslag, omdat het belangrijk is dat deze overeenkomst zo spoedig mogelijk na de toetreding van Oekraïne tot de WTO wordt geformaliseerd, om een eventueel rechtsvacuüm te voorkomen.


Après avoir rapidement passé en revue les événements qui se sont déroulés dans mon pays, la Pologne, pendant cette période, je me rends compte du nombre incalculable de jeunes gens issus de l’élite polonaise qui ont été exécutés à la suite d’arrêts rendus par les tribunaux irréguliers mis en place par les communistes.

Als ik terugblik op de geschiedenis van mijn land, Polen, op de periode die ik net genoemd heb, zie ik grote groepen mensen voor me die werden vermoord, de beste zonen en dochters van ons volk, op basis van communistische schijnrechtspraak.


Après avoir rapidement présenté la situation des PED dans le commerce mondial - y compris par le biais des Accords de partenariat économique ACP-UE -, nous évoquerons les principales difficultés auxquelles ceux-ci doivent faire face avant que le libre échange leur soit réellement profitable.

Na een korte schets van de positie van de ontwikkelingslanden in de wereldhandel – waarbij ook de economische partnerschapsovereenkomsten ACS-EU aan de orde komen – zal worden ingegaan op de voornaamste problemen die deze landen moeten zien op te lossen voordat ze werkelijk baat hebben bij meer vrijhandel.




D'autres ont cherché : après en avoir délibéré     après avoir rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir rapidement ->

Date index: 2025-01-11
w