Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après en avoir délibéré
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

Vertaling van "après avoir signalé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chute au même niveau après avoir chu

val op hetzelfde niveau door struikelen


chute au même niveau après avoir glissé

val op hetzelfde niveau door uitglijden


chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

na overlegging van hun volmachten


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt




rapport signal/bruit de brouillage après démodulation

signaal/interferentieruisverhouding na demodulatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme on l'a indiqué déjà, après avoir signalé que « la Cour de Justice n'exige pas que, statuant dans le cadre d'une affaire urgente, le juge national soumette à la Cour une question préjudicielle portant sur la validité de l'acte réglementaire communautaire si la Cour est déjà saisie d'une question préjudicielle qui va dans ce sens au moment où le juge national rend sa décision », la version française de l'avis conclut qu'« il serait utile que le présent projet comprenne également pareille nuance en ce qui concerne la restriction en question ».

Zoals reeds gezegd, stelt de Raad van State eerst dat « het Hof van Justitie niet vereist dat de nationale rechter, uitspraak doende in het kader van een zaak die spoedeisend is, een prejudiciële vraag over de geldigheid van de gemeenschapshandeling aan het Hof voorlegt, als een prejudiciële vraag in die zin al bij het Hof aanhangig is op het ogenblik dat de nationale rechter uitspraak doet ». De Franse versie van het advies van de Raad van State besluit als volgt : « il serait utile que le présent projet comprenne également pareille nuance en ce qui concerne la restriction en question ».


À l'automne 2007, après un bombardement israélien sur un complexe syrien, il est apparu que la Syrie construisait peut-être un réacteur nucléaire de type nord-coréen sans l'avoir signalé à l'AIEA.

In het najaar 2007 kwam na een Israëlisch bombardement op een constructie in Syrië aan het licht dat Syrië mogelijk werkte aan de bouw van een nucleaire reactor van het Noord-Koreaanse type zonder dit aan het IAEA gemeld te hebben.


À l'automne 2007, après un bombardement israélien sur un complexe syrien, il est apparu que la Syrie construisait peut-être un réacteur nucléaire de type nord-coréen sans l'avoir signalé à l'AIEA.

In het najaar 2007 kwam na een Israëlisch bombardement op een constructie in Syrië aan het licht dat Syrië mogelijk werkte aan de bouw van een nucleaire reactor van het Noord-Koreaanse type zonder dit aan het IAEA gemeld te hebben.


4. L'autorité nationale responsable des organismes notifiés détermine si les raisons qui ont conduit à la suspension, à la restriction ou au retrait de la notification ont une incidence sur les certificats délivrés par l'organisme notifié et, dans un délai de trois mois après avoir signalé ces modifications de la notification à la Commission et aux autres États membres, transmet un rapport sur ses conclusions.

4. De voor de aangemelde instanties verantwoordelijke nationale autoriteit beoordeelt of de redenen die aanleiding hebben gegeven tot de schorsing, beperking of intrekking van de aanmelding gevolgen hebben voor de door de aangemelde instantie afgegeven certificaten en dient binnen drie maanden na de kennisgeving van de wijzigingen in de aanmelding een verslag over haar bevindingen bij de Commissie en de andere lidstaten in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. L'autorité nationale responsable des organismes notifiés détermine si les raisons qui ont conduit à la modification de la notification ont une incidence sur les certificats délivrés par l'organisme notifié et, et, dans un délai de trois mois après avoir signalé ces modifications de la notification à la Commission et aux autres États membres, transmet un rapport sur ses conclusions.

4. De voor de aangemelde instanties verantwoordelijke nationale autoriteit beoordeelt of de redenen die aanleiding hebben gegeven tot de wijziging van de aanmelding gevolgen hebben voor de door de aangemelde instantie afgegeven certificaten en dient binnen drie maanden na de kennisgeving van de wijzigingen in de aanmelding een verslag over haar bevindingen bij de Commissie en de andere lidstaten in.


4. L'autorité nationale responsable des organismes notifiés détermine si les raisons qui ont conduit à la modification de la notification ont une incidence sur les certificats délivrés par l'organisme notifié et, dans un délai de trois mois après avoir signalé ces modifications de la notification à la Commission et aux autres États membres, transmet un rapport sur ses conclusions.

4. De voor de aangemelde instanties verantwoordelijke nationale autoriteit beoordeelt of de redenen die aanleiding hebben gegeven tot de wijziging van de aanmelding gevolgen hebben voor de door de aangemelde instantie afgegeven certificaten en dient binnen drie maanden na de kennisgeving van de wijzigingen in de aanmelding een verslag over haar bevindingen bij de Commissie en de andere lidstaten in.


Monsieur le Commissaire, je ne voudrais pas terminer cette intervention, après avoir signalé l'importance que revêt notre soutien institutionnel et notre coopération pour le Paraguay, sans rappeler que l'Union européenne n'a toujours pas de bureau dans ce pays.

Voordat ik afsluit, wil ik wijzen op het belang dat onze institutionele steun en onze samenwerking voor Paraguay hebben, en wil ik eraan herinneren dat de Europese Unie nog geen kantoor heeft in Paraguay.


E. considérant que l’OEA, dans sa récente Assemblée générale et après avoir signalé expressément de graves irrégularités dans le processus électoral péruvien, a nommé une Mission composée de son président, le chancelier du Canada et de son Secrétaire général, afin d’explorer les voies de « réforme du processus électoral » et pour encourager l’institutionnalité démocratique, qui devra s’acquitter du mandat qui lui a été confié dans les prochains jours :

E. overwegende dat de OAS er op haar recente algemene vergadering uitdrukkelijk op heeft gewezen dat er ernstige onregelmatigheden bij deze verkiezingen zijn opgetreden en een uit haar Voorzitter, de Canadese premier, en haar Secretaris-generaal bestaande missie heeft benoemd die de komende dagen een begin zal maken met de haar opgedragen taak om naar wegen te zoeken om "het verkiezingsproces te hervormen" en de democratisering te stimuleren,


- Je signale à M. Moureaux qu'après le premier ministre, Elio Di Rupo, je suis le seul à avoir participé dès le premier jour aux négociations sur la sixième réforme de l'État.

- Aan de heer Moureaux zeg ik dat ik na premier Elio Di Rupo de enige ben die vanaf de eerste dag de onderhandelingen over de zesde staatshervorming heb meegemaakt.


- A-t-on signalé des personnes devenues malades après avoir mangé des poires ?

- Zijn er meldingen van mensen die ziek geworden zijn door peren te eten ?




Anderen hebben gezocht naar : après en avoir délibéré     après avoir signalé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir signalé ->

Date index: 2023-10-05
w