Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après avoir écouté aujourd » (Français → Néerlandais) :

3. Après une vérification par rapport à l'intervention du call-taker du "numéro bleu" et, après avoir écouté l'enregistrement de la conversation, il apparait que le call-taker a répondu correctement et professionnellement à l'appelant.

3. Bij nazicht van het optreden van de call-taker van de "blauwe lijn" en na het beluisteren van de opname van het gesprek, blijkt dat de call-taker de beller correct en professioneel te woord gestaan heeft.


Après avoir affronté la crise économique et financière de 2007-2008, l’Union européenne (UE) s’efforce aujourd’hui de relancer son économie affaiblie.

Na de economische en financiële crisis van 2007-2008 richt de Europese Unie (EU) zich nu op het stimuleren van haar zwakke economie.


Ordre public international : // Après avoir déterminé la loi applicable* à une situation juridique donnée conformément à ses règles de conflit de lois*, il arrive que le juge considère que l'application concrète de cette loi entraîne un résultat peu compatible avec le système de valeurs du for. En conséquence, il écarte la loi étrangère normalement applicable et applique sa propre loi. Traditionnellement chaque Etat membre dispose de son propre corps de règles d'ordre public international, mais avec la multiplication des dispositions impératives* d'origine communautaire on assiste ...[+++]

Internationale openbare orde: // Het gebeurt soms dat de rechter, na overeenkomstig zijn collisieregels* het recht te hebben bepaald dat van toepassing is* op een gegeven juridische situatie, van oordeel is dat de concrete toepassing van dit recht tot een resultaat leidt dat niet verenigbaar is met het waardenstelsel van de rechter. In dat geval stelt hij het buitenlandse recht dat normalerwijze van toepassing is terzijde en past hij zijn eigen recht toe.


Après avoir proposé, en janvier 2016, de réformer le système existant afin d'y inclure les empreintes digitales des ressortissants de pays tiers, la Commission présente aujourd'hui une proposition complémentaire consistant à:

Nadat zij in januari 2016 heeft voorgesteld om het huidige systeem te hervormen zodat er ook vingerafdrukken van onderdanen van derde landen in worden opgenomen, doet de Commissie vandaag een aanvullend voorstel om:


Après avoir lancé la discussion sur l'avenir de l'Europe au moyen de son livre blanc sur l'avenir de l'Europe présenté le 1 mars, la Commission fait aujourd'hui un gros plan sur la dimension sociale de l'Europe à l'horizon 2025.

Nadat de Commissie op 1 maart met haar witboek de aanzet heeft gegeven voor een discussie over de toekomst van Europa, gaat zij nu nadenken over hoe de sociale dimensie van Europa er tegen 2025 moet uitzien.


Considérant que monsieur Emile Adriaensens, licencié en sciences économiques et en géographie, est aujourd'hui pensionné après avoir occupé les fonctions de chef du secteur culturel puis économique à l'Ambassade de Belgique à Bujumbura, de chef du programme de coopération bilatérale belge près les Ambassades de la Belgique à Alger, Kigali et Rabat, de chargé de mission au sein de l'Administration Générale de la Coopération au Développement, de ministre conseiller de la coopération internationale chargé des dossiers méditerranéens et asiatiques à la Représentation permanente de la Belgique auprès ...[+++]

Overwegende dat de heer Emile Adriaensens, licentiaat in de economische wetenschappen en de geografie, vandaag gepensioneerd is na de functies te hebben bekleed van hoofd van de culturele en daarna economische afdeling op de Belgische Ambassade in Bujumbura, hoofd van het Belgische bilaterale samenwerkingsprogramma op de Belgische Ambassades in Algiers, Kigali en Rabat, opdrachthouder binnen het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking, ministerraad internationale samenwerking belast met de mediterrane en Aziatische dossiers op de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie, ministerraad internationale samenwer ...[+++]


Après avoir affronté la crise économique et financière de 2007-2008, l’Union européenne (UE) s’efforce aujourd’hui de relancer son économie affaiblie.

Na de economische en financiële crisis van 2007-2008 richt de Europese Unie (EU) zich nu op het stimuleren van haar zwakke economie.


Après avoir affronté la crise économique et financière de 2007-2008, l’Union européenne (UE) s’efforce aujourd’hui de relancer son économie affaiblie.

Na de economische en financiële crisis van 2007-2008 richt de Europese Unie (EU) zich nu op het stimuleren van haar zwakke economie.


Après avoir pu disposer de certains actifs non performants liés à des engagements antérieurs de HHI avec d'autres filiales de Hyundai, HHI semble aujourd'hui lancé sur la voie de la rentabilité.

Nadat HHI zich van een aantal onrendabele activa uit vorige verbintenissen tegenover andere Hyundai-filialen wist te ontdoen, lijkt de onderneming stilaan rendabel te worden.


Après avoir affronté la crise économique et financière de 2007-2008, l’Union européenne (UE) s’efforce aujourd’hui de relancer son économie affaiblie.

Na de economische en financiële crisis van 2007-2008 richt de Europese Unie (EU) zich nu op het stimuleren van haar zwakke economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir écouté aujourd ->

Date index: 2023-07-16
w