Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après chaque recensement » (Français → Néerlandais) :

Art. 12. Après chaque recensement, les agents établissent un procès-verbal de recensement qu'ils signent ainsi que l'entrepositaire agréé ou son représentant.

Art. 12. Na iedere opneming stellen de ambtenaren een proces-verbaal van opneming op, dat door hen alsmede door de erkend entrepothouder of zijn afgevaardigde wordt ondertekend.


Pour chaque cas, le demandeur doit fournir au minimum une analyse des macromolécules (dont la teneur en eau et en cendres totales), des principaux macronutriments et micronutriments, des facteurs antinutritionnels, des toxines naturelles et des allergènes déjà recensés, ainsi que d’autres métabolites végétaux secondaires caractéristiques de l’espèce cultivée concernée, tels que visés dans les documents de consensus de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) traitant de la composition de nouvelles variétés végétales ...[+++]

De aanvrager geeft in alle gevallen ten minste een analyse van de proximaten (waaronder vocht- en totaal asgehalte), belangrijke macro- en micronutriënten, antinutritionele verbindingen, natuurlijke toxinen, reeds vastgestelde allergenen en andere secundaire metabolieten van planten die karakteristiek zijn voor bepaalde gewassoorten, zoals bedoeld in de consensusdocumenten van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) over overwegingen betreffende de samenstelling van nieuwe plantenvariëteiten (hierna „OESO-consensusdocumenten” genoemd) .


2. Aux fins du recensement des projets d'intérêt commun, la Commission établit 12 groupes régionaux (ci-après les "groupes"), sur la base de chaque corridor et domaine prioritaire et de sa couverture régionale respective, conformément à l'annexe I. La composition de chaque groupe se base sur les règles définies par l'annexe III, partie 1. Chaque groupe mène ses travaux sur la base de mandats ou de règlements adoptés au préalable, en tenant compte de toute orientation form ...[+++]

2. Met het oog op de identificatie van projecten van gemeenschappelijk belang richt de Commissie twaalf regionale Groepen (hierna "Groepen"), gebaseerd op elke prioritaire corridor of prioritair gebied en het desbetreffende geografische bereik als genoemd in bijlage I. De samenstelling van iedere Groep is gebaseerd op de in bijlage III, onder punt 1, omschreven regels.


2. Aux fins du recensement des projets d'intérêt commun, la Commission établit un groupe régional (ci-après le "groupe"), conformément à l'annexe III, partie 1, sur la base de chaque corridor et domaine prioritaire et de sa couverture régionale respective, conformément à l'annexe I. Chaque groupe mène ses travaux sur la base de mandats établis au préalable.

2. Met het oog op de identificatie van projecten van gemeenschappelijk belang richt de Commissie een regionale Groep (hierna de "Groep") op als omschreven in bijlage III, onder punt 1, gebaseerd op elke prioritaire corridor of prioritair gebied en het desbetreffende geografische bereik als genoemd in bijlage I. Elke Groep verricht haar eigen taken volgens de van tevoren overeengekomen taakomschrijving.


2. Aux fins du recensement des projets d'intérêt commun, la Commission établit un groupe régional (ci-après le "groupe"), conformément à l'annexe III, partie 1, sur la base de chaque corridor et domaine prioritaire et de sa couverture régionale respective, conformément à l'annexe I.

2. Met het oog op de identificatie van projecten van gemeenschappelijk belang richt de Commissie een regionale Groep (hierna de "Groep") op als omschreven in bijlage III, onder punt 1, gebaseerd op elke prioritaire corridor of prioritair gebied en het desbetreffende geografische bereik als genoemd in bijlage I.


Art. 16. Après chaque recensement, les agents établissent un procès-verbal de recensement signé par eux ainsi que par le titulaire de l'autorisation « établissement d'accise » ou son représentant.

Art. 16. Na elke opneming maken de ambtenaren een proces-verbaal van opneming op dat door hen alsook door de houder van de vergunning « accijnsinrichting » of zijn vertegenwoordiger wordt ondertekend.


Art. 48. Après chaque recensement, les agents établissent un procès-verbal de recensement qu'ils signent ainsi que l'entrepositaire agréé ou son représentant.

Art. 48. Na elke opneming maken de ambtenaren een proces-verbaal van opneming op dat door hen alsook door de erkend entrepothouder of zijn vertegenwoordiger wordt ondertekend.


Art. 10. Après chaque recensement, les agents établissent un procès-verbal de recensement qu'ils signent ainsi que l'entrepositaire agréé ou son représentant.

Art. 10. Na iedere opneming stellen de ambtenaren een proces-verbaal van opneming op, dat door hen alsmede door de erkend entrepothouder of zijn afgevaardigde wordt ondertekend.


3. Chaque État membre recense les infrastructures critiques européennes éventuelles situées sur son territoire ainsi que celles qui se trouvent en dehors de son territoire mais qui peuvent avoir un impact sur lui, selon les critères adoptés conformément au paragraphe 1, un an après l'adoption des critères applicables et ensuite d'une manière régulière.

3. Elke lidstaat stelt een inventaris op van de mogelijke Europese kritieke infrastructuur die zich op zijn grondgebied bevindt en van de mogelijke Europese kritieke infrastructuur buiten zijn grondgebied die invloed kan hebben op zijn grondgebied en die voldoet aan de overeenkomstig de lid 1 vastgestelde criteria, uiterlijk één jaar na de vaststelling van de relevante criteria en vervolgens doorlopend.


Lorsqu'elle a terminé les opérations de recensement général des voix conformément aux paragraphes qui précèdent pour chacune des 11 circonscriptions électorales provinciales et pour chacune des 2 circonscriptions électorales bi-régionales, la Commission procède pour chaque circonscription, conformément au point 8.2 ci-après, à la répartition des sièges qui lui reviennent (le nombre de ces sièges est déterminé conformément au point ...[+++]

Nadat de Commissie de verrichtingen met het oog op de algemene telling van de stemmen voor de 11 provinciale kieskringen en voor de 2 biregionale kieskringen op bovenstaande wijze heeft beëindigd, gaat zij overeenkomstig punt 8.2 hieronder over tot de verdeling van de haar toekomende zetels (het aantal zetels is bepaald overeenkomstig punt 8.1 hieronder) tussen de categorieën M en T voor de 11 provinciale kieskringen en tussen de categorieën B en ACA voor de 2 biregionale kieskringen Vlaanderen-Brussel en Wallonië-Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après chaque recensement ->

Date index: 2021-01-20
w