Après quelques années d'expérience, les services centraux de l'administration ont estimé nécessaire, d'une part, en vue de rendre les poursuites plus rationnelles et plus cohérentes et, d'autre part, dans la perspective d'une plus grande automatisation des bureaux de recette des contributions directes, de mettre en place à partir d
u 1er juin 1990, en concertation avec la Chambre nationale des huissiers de justice, un protocole consistant en l'exercice d'une «mission d'exécution unique et continue» donnée par les receveurs aux huissiers instrumentant pour
...[+++]leur bureau.
Nadat een aantal jaren ervaring was opgedaan, hebben de centrale diensten van de administratie het nuttig geoordeeld om, in samenspaak met de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders, met ingang van 1 juni 1990 een protocol in te stellen dat behelst dat de ontvangers aan de voor hun kantoor optredende gerechtsdeurwaarders een «enige en permanente uitvoeringsopdracht» verlenen, dit enerzijds, met het oog op rationelere en meer samenhangende vervolgingen en, anderzijds, in het vooruitzicht van een meer doorgedreven automatisering van de ontvangkantoren der directe belastingen.