10. Les mineurs ne peuvent être placés en rétention que si leur intérêt supérieur l’exige conformément à l’article 6, paragraphe 3, du présent règlement et qu’après un examen individuel de leur situation conformément à l’article 11, paragraphe 5, de la directive [././CE] [relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres].
10. Minderjarigen worden niet in bewaring gesteld, tenzij dit in hun eigen belang is in de zin van artikel 6, lid 3, van deze verordening en volgens een individueel onderzoek van hun situatie overeenkomstig artikel 11, lid 5, van Richtlijn [.../.../EG] [tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten].