Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ap.J.-C.
Apr. J.-C.
Après Jésus-Christ
Av. J.-C.
Avant Jésus-Christ

Traduction de «après jésus-christ » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
après Jésus-Christ | apr. J.-C. [Abbr.]

na Christus | n.C., n.Chr. [Abbr.]


après Jésus-Christ | ap.J.-C. [Abbr.]

na Christus | n.C. [Abbr.] | n.Chr. [Abbr.]


avant Jésus-Christ | av. J.-C. [Abbr.]

voor Christus | v.C. [Abbr.] | v.Chr. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre le IXe siècle avant Jésus-Christ, lorsque l’institution de la trêve olympique est née de la signature d’un traité de paix entre les rois de Sparte, d’Élis et de Pise, et l’an 393 après Jésus-Christ, où les jeux Olympiques ont été abolis, la trêve olympique a été observée pendant douze siècles consécutifs avec autant de zèle qu’elle en mérite et elle a contribué au respect voué à l’institution que sont les jeux Olympiques.

De Olympische wapenstilstand heeft twaalf eeuwen lang stand kunnen houden: vanaf de negende eeuw voor Christus, toen de Olympische wapenstilstand werd ingevoerd en geïnstitutionaliseerd met de ondertekening van het vredesverdrag tussen de koningen van Sparta, Elis en Pisa, tot 393 na Christus, toen de Olympische Spelen werden afgeschaft. Al die tijd is deze wapenstilstand in ere gehouden en heeft hij bijgedragen aan de eerbiediging van de Olympische Spelen als instelling.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, les Romains nantis qui vivaient au début de notre ère, entre le premier siècle avant Jésus Christ et le premier siècle après Jésus Christ, se livraient déjà à l'élevage de certaines espèces de poissons et de mollusques.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, reeds aan het begin van onze tijdrekening, in de eerste eeuw voor en de eerste eeuw na Christus, hielden rijke Romeinen zich bezig met het kweken van bepaalde vissen en schaaldieren.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, les Romains nantis qui vivaient au début de notre ère, entre le premier siècle avant Jésus Christ et le premier siècle après Jésus Christ, se livraient déjà à l'élevage de certaines espèces de poissons et de mollusques.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, reeds aan het begin van onze tijdrekening, in de eerste eeuw voor en de eerste eeuw na Christus, hielden rijke Romeinen zich bezig met het kweken van bepaalde vissen en schaaldieren.


- cinquièmement, avec cette approche et avec les taux actuels, l’OMC estime que la Chine comptera pour 3/5 des exportations en 2015, une position qu’elle a détenue pendant mille ans, de 500 à 1 500 après Jésus-Christ.

- ten vijfde gaat de WTO op grond van de huidige groeicijfers ervan uit dat China in 2015 drie vijfde van alle export voor zijn rekening zal nemen, en dus de positie herovert die het duizend jaar lang - van 500 tot 1500 - had.




D'autres ont cherché : ap j     apr j     après jésus-christ     av j     avant jésus-christ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après jésus-christ ->

Date index: 2024-04-19
w