Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Infection d'une suture après césarienne
Limite de la qualité moyenne après contrôle
Limite de qualité moyenne après inspection
Plan de régionalisation
Périnéale après accouchement
Régionaliser
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Vertaling van "après la régionalisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]




limite de la qualité moyenne après contrôle | limite de qualité moyenne après inspection

maximaal gemiddeld doorgelaten uitvalpercentage | AOQL [Abbr.]




assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen


assister les patients après la physiothérapie

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires de cette disposition indiquent qu'elle « vise à garantir aux communes de la périphérie et aux communes à facilités que les garanties existant actuellement seront maintenues intégralement, même après la régionalisation de la loi communale organique et électorale » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 21), et que, par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des particuliers cités dans le texte et, de manière générale, [...] toute disposition qui peut être identifiée comme protégeant les ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeenten bedoeld in d ...[+++]


À la suite de la régionalisation du Fonds des calamités, les victimes de catastrophes doivent s'adresser aux services des Calamités des Régions désormais compétents pour la gestion de toutes les catastrophes survenues après le 1er juillet 2014.

Naar aanleiding van de regionalisering van het Rampenfonds moet men zich nu richten tot de Diensten Rampenschade van de Gewesten, die bevoegd zijn voor alle rampen die zich voorgedaan hebben na 1 juli 2014.


En l'absence d'un plan pluriannuel, la Commission peut aussi introduire des exceptions pour une durée maximale de trois ans, après avoir obtenu une recommandation commune correspondante de la part des États membres concernés, conformément au principe de régionalisation (voir ci-après).

Bij ontstentenis van een meerjarenplan kunnen uitzonderingen ook door de Commissie worden vastgesteld maar deze gelden dan voor een periode van maximaal drie jaar en daartoe moet de Commissie eerst via de regionaliseringsmethode (zie hieronder) een gemeenschappelijke aanbeveling hebben ontvangen van de betrokken lidstaten.


Les travaux préparatoires relatifs à cette disposition indiquent qu'elle « vise à garantir aux communes de la périphérie et aux communes à facilités que les garanties existant actuellement seront maintenues intégralement, même après la régionalisation de la loi communale organique et électorale » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 21), et que, par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des particuliers cités dans le texte et, de manière générale, [.] toute disposition qui peut être identifiée comme protégean ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15) À l'article 103, l'alinéa suivant est inséré après le premier alinéa:"En revanche, pour tout nouvel État membre appliquant le régime de paiement unique à la surface visé à l'article 143 ter en 2004 et optant pour la mise en oeuvre de l'article 66, le plan de régionalisation est établi, conformément à des critères objectifs, au plus tard au 1er août de la dernière année d'application du régime de paiement unique à la surface.

15. In artikel 103 wordt de volgende alinea ingevoegd na de eerste alinea:"Bij wijze van alternatief wordt voor een nieuwe lidstaat die in 2004 de in artikel 143 ter bedoelde regeling inzake een enkele areaalbetaling toepast en kiest voor de toepassing van artikel 66, het regioplan op basis van objectieve criteria opgesteld uiterlijk op 1 augustus van het laatste toepassingsjaar van de regeling inzake een enkele areaalbetaling.


Adhésion à la régionalisation après vaccination

Wordt na de vaccinatie regionalisatie aanvaard?


— vu sa résolution du 6 novembre 1997 sur la politique commune de la pêche après 2002 et sa résolution du 25 février 1999 sur la régionalisation de la politique commune de la pêche ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 6 november 1997 over het gemeenschappelijk visserijbeleid na 2002 en zijn resolutie van 25 februari 1999 over de regionalisering van het gemeenschappelijk visserijbeleid ,


– vu sa résolution sur la politique commune de la pêche après 2002 et sa résolution sur la régionalisation de la politique commune de la pêche, adoptée le 18 janvier 1999,

– onder verwijzing naar zijn resolutie over het gemeenschappelijk visserijbeleid na 2002 en zijn op 18 januari 1999 goedgekeurde resolutie over de regionalisering van het gemeenschappelijk visserijbeleid,


(2) Par la décision 92/160/CEE de la Commission établissant la régionalisation de certains pays tiers pour les importations d'équidés(5), modifiée en dernier lieu par la décision 2001/611/CE(6), le Pérou a été régionalisé pour limiter à l'aire métropolitaine de Lima uniquement la réadmission de chevaux enregistrés après exportation temporaire.

(2) Bij Beschikking 90/160/EEG van de Commissie van 5 maart 1992 tot vaststelling van de regionalisering van sommige derde landen ten aanzien van de invoer van paardachtigen(5), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2001/611/EG(6), is Peru geregionaliseerd teneinde het opnieuw binnenbrengen na tijdelijke uitvoer van geregistreerde paarden te beperken tot het hoofdstedelijk gebied Lima.


(2) considérant que par la décision 92/160/CEE(4), modifiée en dernier lieu par la décision 1999/236/CE(5), la Commission a établi la régionalisation de certains pays tiers pour les importations d'équidés; que, par ladite décision, l'Équateur a été régionalisé pour limiter à l'aire métropolitaine de Quito uniquement la réadmission de chevaux enregistrés après exportation temporaire;

(2) Overwegende dat de Commissie bij Beschikking 92/160/EEG(4), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 1999/236/EG(5), de regionalisering van bepaalde derde landen voor de invoer van paardachtigen heeft vastgesteld; dat bij die beschikking Ecuador is geregionaliseerd teneinde het opnieuw binnenbrengen na tijdelijke uitvoer van geregistreerde paarden uitsluitend toe te staan voor het hoofdstedelijk gebied Quito;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après la régionalisation ->

Date index: 2023-08-06
w