Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Discrimination par polarisations croisées
Découplage
Découplage de polarisations croisées
Découplage des aides
Découplage entre polarisations orthogonales
Découplage par polarisations croisées
Filtre de découplage
Infection d'une suture après césarienne
Monde de l'après guerre froide
Périnéale après accouchement
Réseau de découplage
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Traduction de «après le découplage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découplage de polarisations croisées | découplage entre polarisations orthogonales | découplage par polarisations croisées | discrimination par polarisations croisées

kruispolaire discriminatie | kruispolarisatie-ontkoppeling


filtre de découplage | réseau de découplage

ontkoppelnetwerk


découplage | découplage des aides

loskoppeling van de steun | ontkoppeling van de steun


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Infection d'une suture:après césarienne | périnéale après accouchement

geïnfecteerde | perineumhechting | na bevalling | geïnfecteerde | wond van keizersnede | na bevalling |


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen


assister les patients après la physiothérapie

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après le CFDD, ce découplage est bel et bien possible, à la condition d'envisager plusieurs pistes en même temps, sans tabou.

Volgens de FRDO is deze ontkoppeling wel degelijk mogelijk. De voorwaarde is dat er diverse pistes tegelijk moeten bewandeld worden, zonder taboes.


23. estime que le découplage a fondamentalement fait la preuve de son efficacité, en permettant une plus grande autonomie de décision pour les agriculteurs, en garantissant que ceux-ci répondent aux signaux du marché et en mettant une partie importante de la PAC dans la boîte verte de l'OMC; approuve la suggestion de la Commission, selon laquelle les primes couplées devraient également encore être payées dans certaines régions où n'existe aucune alternative aux formes de production et aux produits coûteux locaux; convient dès lors que des primes à la production, étroitement encadrées, pourraient, en principe, être envisageables ...[+++]

23. is van mening dat de ontkoppeling zich heeft bewezen door grotere beslissingsvrijheid van de landbouwers mogelijk te maken, de boeren ertoe te brengen op marktsignalen te reageren en het GLB grotendeels in de „groene doos” van de WTO onder te brengen; sluit zich aan bij de suggestie van de Commissie dat ook in de toekomst in sommige gebieden waar geen alternatieven voor de traditionele, kostenintensieve productievormen en producten bestaan, de betaling van gekoppelde premies moet worden voortgezet; erkent derhalve dat productiegerelateerde premies binnen bepaalde nauwe grenzen in principe ook voor de tijd na 2013 verdedigd kunnen worden;


23. estime que le découplage a fondamentalement fait la preuve de son efficacité, en permettant une plus grande autonomie de décision pour les agriculteurs, en garantissant que ceux-ci répondent aux signaux du marché et en mettant une partie importante de la PAC dans la boîte verte de l’OMC; approuve la suggestion de la Commission, selon laquelle les primes couplées devraient également encore être payées dans certaines régions où n’existe aucune alternative aux formes de production et aux produits coûteux locaux; convient dès lors que des primes à la production, étroitement encadrées, pourraient, en principe, être envisageables ...[+++]

23. is van mening dat de ontkoppeling zich heeft bewezen door grotere beslissingsvrijheid van de landbouwers mogelijk te maken, de boeren ertoe te brengen op marktsignalen te reageren en het GLB grotendeels in de "groene doos" van de WTO onder te brengen; sluit zich aan bij de suggestie van de Commissie dat ook in de toekomst in sommige gebieden waar geen alternatieven voor de traditionele, kostenintensieve productievormen en producten bestaan, de betaling van gekoppelde premies moet worden voortgezet; erkent derhalve dat productiegerelateerde premies binnen bepaalde nauwe grenzen in principe ook voor de tijd na 2013 verdedigd kunnen worden;


38. est favorable à l'intégration progressive, après une période de transition appropriée, des petits régimes d'aide fondés sur la production, très lourds à gérer (fourrages séchés, chanvre, lin, fécule de pomme de terre), dans le RPUS, sauf si cette mesure se traduit par des inconvénients sociaux, économiques ou environnementaux importants dans certaines régions; estime que, lorsque des raisons de politiques régionale l'imposent, il convient de prévoir, si nécessaire, des mesures d'accompagnement, conformément à l'article 69; invite la Commission à effectuer une analyse au cas par cas de son impact économique et régional, qui démontre ...[+++]

38. steunt, na een passende geleidelijke aanpassingsperiode, de geleidelijke integratie van kleine en daardoor administratief zware productiegerelateerde betalingssystemen (droogvoer, hennep, vlas, aardappelmeel) in het systeem van de uniforme areaalpremie, behalve als dit zou resulteren in ernstige sociaal-economische en/of ecologische nadelen in bepaalde gebieden; voor zover dit om redenen van regionaal beleid nodig is, dient te worden voorzien in begeleidende maatregelen overeenkomstig artikel 69; vraagt de Commissie om een gevalsgewijze analyse van de economische en regionale impact, die aantoont dat dit de geschikte oplossing is e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. remarque que tout nouveau découplage ne doit intervenir qu'après un examen approfondi de ses effets potentiels concernant, notamment mais pas exclusivement, l'équilibre entre les différents secteurs agricoles, le risque accru de monoculture et les dangers qu'il fait peser sur les secteurs agricoles à forte intensité de main d'œuvre;

25. merkt op dat elke verdere ontkoppeling slechts zou mogen worden doorgevoerd na een zorgvuldige analyse van de mogelijke effecten ervan, met inbegrip van maar niet beperkt tot het evenwicht tussen de verschillende landbouwsectoren, het verhoogde risico van monoteelten en de bedreiging van arbeidsintensieve landbouwsectoren;


23. remarque que tout nouveau découplage ne doit intervenir qu'après un examen approfondi de ses effets potentiels concernant, notamment, mais pas exclusivement, l'équilibre entre les différents secteurs agricoles, le risque accru de monoculture et les dangers qu'il fait peser sur les secteurs agricoles à forte intensité de main d'œuvre;

23. merkt op dat elke verdere ontkoppeling slechts zou mogen worden doorgevoerd na een zorgvuldige analyse van de mogelijke effecten ervan, met inbegrip van maar niet beperkt tot het evenwicht tussen de verschillende landbouwsectoren, het verhoogde risico van monoteelten en de bedreiging van arbeidsintensieve landbouwsectoren;


Ce montant supplémentaire est réparti de manière égale entre tous les droits au paiement ordinaires flamands, après la reprise du montant de référence pour produits laitiers et les paiements supplémentaires, le tabac, les betteraves à sucre et les racines de chicorée suite au découplage.

Dat extra bedrag wordt gelijkmatig verdeeld over alle Vlaamse gewone toeslagrechten, na de opname van het referentiebedrag voor melk en de extra betalingen, tabak, suikerbieten en cichoreiwortels ten gevolge van de ontkoppeling.


Le montant de référence supplémentaire pour l'investissement dans la capacité de production est calculé par agriculteur en diminuant ses primes au tabac en 2005 de la moyenne de ses primes au tabac dans la période 2000-2002.Ce montant supplémentaire est réparti de manière égale entre tous les droits au paiement flamands existants que l'agriculteur a en propriété, après la reprise des montants de référence pour les produits laitiers et les paiements supplémentaires, le tabac, les betteraves à sucre et les racines de chicorée suite aux découplages.

Het extra referentiebedrag voor de investering in productiecapaciteit wordt per landbouwer berekend door zijn premies voor tabak in 2005 te minderen met het gemiddelde van zijn premies voor tabak in de periode 2000-2002. Dit extra bedrag wordt gelijkmatig verdeeld over alle bestaande Vlaamse toeslagrechten die de landbouwer in eigendom heeft, na de opname de referentiebedragen voor melk en de extra betalingen, tabak, suikerbieten en cichoreiwortels ten gevolge van de ontkoppelingen.


7° moyenne régionale : le montant moyen des droits au paiement ordinaires flamands le 2 mai 2006, après le découplage et la reprise des montants de référence des produits laitiers et des paiements supplémentaires, du tabac, des betteraves et des racines de chicorée dans le paiement unique;

7° regionaal gemiddelde : het gemiddelde bedrag van de Vlaamse gewone toeslagrechten op 2 mei 2006, na de ontkoppeling en opname van referentiebedragen van melk en extra betalingen, tabak, suikerbieten en cichoreiwortels in de bedrijfstoeslag;


Art. 2. Chaque agriculteur a la possibilité de réduire son nombre de droits au paiement ordinaires en 2006, après l'inclusion des droits au paiement pour sucre dans le régime de paiement unique, au nombre d'hectares subventionnables en 2005, le minimum étant le nombre de droits au paiement ordinaires octroyés en 2006 avant le découplage du sucre.

Art. 2. Aan elke landbouwer wordt de mogelijkheid geboden om zijn aantal gewone toeslagrechten in 2006, na integratie van de toeslagrechten voor suiker in de bedrijfstoeslagregeling, te verlagen tot het aantal subsidiabele hectaren in 2005, met als minimum het aantal gewone toeslagrechten in 2006 toegekend vóór de ontkoppeling van suiker.


w