Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après les critiques sévères formulées " (Frans → Nederlands) :

en ce qui concerne les «critiques sévères» formulées à l’encontre de la notice d’instruction, le fabricant a indiqué que le marquage et les instructions avaient été mis au point conformément à l’évaluation des risques du produit vis-à-vis des gaz et des poussières, afin de se conformer aux exigences spécifiques de la norme harmonisée pertinente.

Met betrekking tot de „ernstige kritiek” op de bijgevoegde gebruiksaanwijzing wees de fabrikant erop dat de merktekens en de gebruiksaanwijzing zijn ontwikkeld op grond van de risicobeoordeling van het product voor gassen en stof, om te voldoen aan de specifieke vereisten van de betrokken geharmoniseerde norm.


Pourquoi apparaît-il encore nécessaire, dans le cadre de l'audit interne, d'ajouter «les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation» après les critiques sévères formulées dans les deux dernières résolutions du Parlement sur la décharge du Conseil?

waarom is het in het kader van de interne audit nog steeds nodig om „reiskosten voor de leden en vertolkingskosten” toe te voegen na de scherpe kritiek in de laatste twee resoluties van het Parlement over de kwijting aan de Raad?


(u) Pourquoi apparaît-il encore nécessaire, dans le cadre de l'audit interne, d'ajouter "les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation" après les critiques sévères formulées dans les deux dernières résolutions du Parlement sur la décharge du Conseil?

(u) waarom is het in het kader van de interne audit nog steeds nodig om "reiskosten voor de leden en vertolkingskosten" toe te voegen na de scherpe kritiek in de laatste twee resoluties van het Parlement over de kwijting aan de Raad?


Vu les critiques sévères qui ont été formulées à l'encontre des autorités judiciaires à propos de la manière laxiste et inefficace dont différentes instructions judiciaires ont été menées et, en particulier, le refus d'informer les parents d'enfants disparus ou assassinés au cours de l'instruction judiciaire, cet objectif est considéré généralement comme une priorité.

Gelet op de zware kritiek die aan het adres van de gerechtelijke autoriteiten is geuit over de lakse en inefficiënte wijze waarop verschillende gerechtelijke onderzoeken zijn gevoerd en inzonderheid over hun onwil om de ouders van vermiste of vermoorde kinderen te informeren over het verloop van het gerechtelijk onderzoek, wordt deze maatregel alom als een prioriteit beschouwd.


Vu les critiques sévères qui ont été formulées à l'encontre des autorités judiciaires à propos de la manière laxiste et inefficace dont différentes instructions judiciaires ont été menées et, en particulier, le refus d'informer les parents d'enfants disparus ou assassinés au cours de l'instruction judiciaire, cet objectif est considéré généralement comme une priorité.

Gelet op de zware kritiek die aan het adres van de gerechtelijke autoriteiten is geuit over de lakse en inefficiënte wijze waarop verschillende gerechtelijke onderzoeken zijn gevoerd en inzonderheid over hun onwil om de ouders van vermiste of vermoorde kinderen te informeren over het verloop van het gerechtelijk onderzoek, wordt deze maatregel alom als een prioriteit beschouwd.


(u) pourquoi apparaît-il encore nécessaire, dans le cadre de l'audit interne, d'ajouter "les frais de voyage des délégués et les frais d’interprétation" après les critiques sévères formulées dans les deux dernières résolutions du Parlement sur la décharge du Conseil?

(u) waarom acht de interne audit het nog steeds noodzakelijk om "reiskosten voor de leden en vertolkingskosten" toe te voegen na stevige kritiek in de laatste twee resoluties van het Parlement over de kwijting van de Raad?


La première critique sévère formulée sur la loi des médias a été adressée avant l’adoption de cette dernière.

De eerste harde kritiek op de mediawet werd nog voordat de wet was aangenomen geuit.


l'acceptation de mécanismes d'évaluation sur sa capacité de mettre en œuvre les mesures accordées lors des négociations (surtout au niveau du système judiciaire et de l'application de la loi). Ceci afin d'éviter qu'après la conclusion de l'accord de stabilisation et d'association, l'Union européenne soit obligée, dans le Conseil de stabilisation et d'association, de soulever des critiques sévères aux difficultés trouvées dans son applicatio ...[+++]

het instemt met de mechanismen ter evaluatie van zijn vermogen de maatregelen toe te passen waarmee het tijdens de onderhandelingen akkoord gaat (met name wat het rechtssysteem en de toepassing van wetgeving betreft). Zulks om te voorkomen dat de Europese Unie na sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst gedwongen is in de Stabiliteit- en Associatieraad heftige kritiek te leveren op de problemen die bij de toepassing ervan worden geconstateerd;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Les considérations plus détaillées formulées ci-après à propos de l'article 5 (paragraphes 3.5.1 et 3.5.2) sont d'application pour cet article: même si différentes autorités appliqueront des règles plus sévères, il est déjà évident que d'autres ne seront pas disposées à les suivre sur cette voie.

Voor dit artikel geldt hetzelfde als verderop in paragraaf 3.5.1 en 3.5.2 ten aanzien van artikel 5 wordt uiteengezet: hoewel sommige autoriteiten strengere regels zullen toepassen, is het nu al duidelijk dat anderen deze lijn niet zullen volgen.


w