Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après les vives critiques formulées " (Frans → Nederlands) :

- Gérer la critique: accepter la critique sans adopter une attitude défensive ou hostile; poursuivre ses missions de manière constructive après les critiques formulées même si celles-ci ne sont pas fondées, et en tirer les leçons.

- Omgaan met kritiek : kritiek aanvaarden zonder defensief of vijandig te worden; na kritiek constructief verdergaan, zelfs als die kritiek niet terecht was, en er lessen uit trekken.


Après la récente affaire judiciaire Fortis, où il fut question d'ingérence politique dans le cours de la justice, l' « Ordre des barreaux flamands » a exprimé de vives critiques, par la voix de son bâtonnier Jo Stevens, au sujet du détachement de magistrats du parquet dans des cabinets politiques:

Na de recente Fortis-rechtszaak waar er sprake was van politieke inmenging in de rechtsgang heeft de Orde van Vlaamse Balies, bij monde van stafhouder Jo Stevens, scherpe kritiek geuit op de detachering van parketmagistraten naar politieke kabinetten :


Après un examen approfondi de la critique formulée par la Commission, la Belgique a conclu que l'article 113, § 1 , 3º, du CIR 1992 est bien discriminatoire au regard des dispositions de droit européen énumérées ci-dessus.

Na een grondig onderzoek van de door de Commissie geformuleerde kritiek heeft België besloten dat artikel 113, § 1, 3º, WIB 1992 wel degelijk discriminerend is ten opzichte van de hiervoor opgesomde bepalingen van het Europees recht.


Après un examen approfondi de la critique formulée par la Commission, la Belgique a conclu que l'article 113, § 1, 3º, du CIR 1992 est bien discriminatoire au regard des dispositions de droit européen énumérées ci-dessus.

Na een grondig onderzoek van de door de Commissie geformuleerde kritiek heeft België besloten dat artikel 113, § 1, 3º, WIB 1992 wel degelijk discriminerend is ten opzichte van de hiervoor opgesomde bepalingen van het Europees recht.


Lors de l'examen des documents, le groupe ad hoc Rwanda s'est fondé sur les principales critiques formulées ces dernières années à propos des événements dramatiques qui ont eu lieu au Rwanda après le 6 avril 1994.

Bij zijn onderzoek van de documenten is de ad-hocgroep Rwanda uitgegaan van de voornaamste punten van kritiek die de voorbije jaren werden uitgebracht op de dramatische gebeurtenissen die zich in Rwanda hebben afgespeeld vanaf 6 april 1994.


Quant à la critique formulée par ce même membre sur les amendements adoptés à la Chambre, le gouvernement tient à formuler une observation relative au délai de 18 mois, après lequel un recours en annulation peut être introduit auprès de la Cour d'arbitrage (parce que les articles 6, § 2, et 9, § 1, de la loi de financement auraient été violés).

Met betrekking tot de kritiek van hetzelfde lid op de zogenaamde PSC-amendementen wil de regering een opmerking formuleren ten aanzien van de termijn van 18 maanden waarna een annulatieberoep bij het Arbitragehof kan worden ingeleid (omdat de artikelen 6, § 2, en 9, § 1, van de financieringswet zouden zijn geschonden).


Je demande donc au gouvernement de M. Orban, après les vives critiques formulées par la Commission, à procéder à une introspection et à mettre fin à toutes les pratiques antidémocratiques auxquelles ce gouvernement s’est livré jusqu’ici.

Ik wil de regering-Orbán vragen om na de huidige strenge kritiek van de Europese Commissie zelfonderzoek te plegen en de tot dusver gevolgde antidemocratische overheidspraktijk op te geven".


S’agissant des vives critiques formulées à l’égard de la proposition de directive de la Commission sur la protection des sols, une discussion sur le thème aurait sans aucun doute été très utile, notamment pour calmer les esprits tout autour.

Wat de hevige kritiek op het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake bodembescherming betreft, zou overleg vooraf over het onderwerp ongetwijfeld nuttig zijn geweest, onder meer om de gemoederen te bedaren.


13. constate que nombre de pays candidats ont adopté des mesures après le 30 septembre 2003, date de la dernière collecte de renseignements dans le cadre des rapports actuels; exige cependant que la Commission collecte des informations complètes sur les développements qui ont eu lieu dans les pays candidats après cette date; estime qu'il est absolument indispensable d'acquérir une connaissance précise des derniers développements, étant donné que l'élargissement est désormais tout proche; à cet égard, exprime l'espoir que les conclusions critiques formulées dans le présent avis en ce qui concerne certains États adhérents auront perdu de leur actualité grâce à des évolutions favorables et à des efforts consentis pendant ces derniers mois e ...[+++]

13. stelt vast dat veel kandidaat-lidstaten maatregelen hebben getroffen sinds 30 september 2003, de datum waarop de meest recente gegevens in de beschikbare verslagen zijn verzameld, maar dringt er bij de Commissie op aan volledige informatie in te winnen over de ontwikkeling in de kandidaat-landen; is van mening dat het absoluut noodzakelijk is nauwkeurig inzicht te verschaffen in de ontwikkeling van de allerlaatste tijd, daar de uitbreiding nu aanstaande is; spreekt in dit verband de hoop uit dat de kritische conclusies die in dit advies worden getrokken ten aanzien van kandidaat-lidstaten ten gevolge van positieve ontwikkelingen en inspanningen tijdens de afgelopen maanden aan betekenis hebben ingeboet en op 1 mei 2004, de datum van t ...[+++]


. regrettant vivement qu'en dépit des vives critiques formulées à l'échelle internationale, de nombreux États membres de l'UE continuent de favoriser la corruption dans les opérations privées, non seulement en ne proscrivant pas la corruption dans ce domaine, mais aussi en la favorisant indirectement à travers des allègements fiscaux; estimant que les dispositions juridiques et fiscales de certains États membres qui permettent le dégrèvement fiscal des pots de vin versés dans les pays tiers sont totalement contraires aux dispositions du traité, en particulier aux dispositions relatives aux aides octroyées par les États, dans la mesure où elles faussent ou mettent en péril la concurrence en favorisant des entreprises ou des productions déte ...[+++]

N. ten zeerste betreurend dat - ondanks felle internationale kritiek - nog steeds tal van lidstaten van de EU de corruptie bij particuliere zakelijke activiteiten in zoverre in de hand werken dat zij de omkoperij op dit terrein niet alleen niet veroordelen maar deze door fiscale aftrekmogelijkheden zelfs nog indirect bevorderen; van oordeel dat de bepalingen van het belastingrecht van bepaalde lidstaten die het mogelijk maken in derde landen betaald smeergeld van de belastingen af te trekken, volledig in strijd zijn met het Verdrag, inzonderheid de bepalingen inzake steunmaatregelen van de staten, omdat zij de concurrentie vervalsen of verstoren door bepaalde ondernemingen of producties te bevoordelen; erop wijzend dat de fiscale aftrekba ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après les vives critiques formulées ->

Date index: 2023-09-09
w