Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après notification auprès " (Frans → Nederlands) :

Cette décision ne prend effet que quinze jours après la notification auprès de la Commission européenne conformément au paragraphe 2 et pour autant que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'aient émis aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification.

Deze beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding bij de Europese Commissie overeenkomstig paragraaf 2 en voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding.


Par dérogation au § 1, à titre exceptionnel et après notification auprès de l'AFMPS, un médicament de thérapie innovante peut, en cas d'urgence, être mis à disposition préalablement à l'obtention d'une exemption hospitalière en vue de l'administration à un patient dont on peut estimer que, sans un traitement adapté, son décès aura lieu à brève échéance ou que le risque de séquelles suite à l'absence de traitement sera plus important que le risque de séquelles suite à l'initiation du traitement proposé.

In afwijking van § 1, kan uitzonderlijk en na notificatie bij het FAGG een geneesmiddel voor geavanceerde therapie in dringende gevallen voorafgaandelijk aan de verkrijging van een ziekenhuisvrijstelling ter beschikking worden gesteld met het oog op de toediening aan een patiënt waarvan men kan verwachten dat, zonder aangepaste behandeling zijn dood op korte termijn zal plaatsvinden of dat het risico van de gevolgen te wijten aan de afwezigheid van behandeling groter zullen zijn dan het risico van de gevolgen te wijten aan het opstarten van de behandeling.


Cette décision ne prend effet que quinze jours après la notification auprès de la Commission européenne conformément à l'article 16, et pour autant que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'ont émis aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification.

Deze beslissing neemt slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding bij de Europese Commissie overeenkomstig artikel 16, en voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding.


Cette décision ne prend effet que quinze jours après la notification auprès de la Commission européenne conformément au paragraphe 2 et pour autant que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'aient émis aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification.

Deze beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding bij de Europese Commissie overeenkomstig paragraaf 2 en voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding.


3° à la prestation 245733-245744, a) le libellé est remplacé par ce qui suit : "Plastie pour dermatochalasis de la paupière supérieure, par paupière"; b) la règle d'application suivante est insérée après la prestation : "Le remboursement de cette prestation n'est accordé qu'après l'introduction d'une notification auprès du médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire.

3° in de verstrekking 245733-245744, a) wordt de omschrijving als volgt vervangen : "Plastie voor dermatochalasis van het bovenste ooglid, per ooglid"; b) wordt de volgende toepassingsregel na de verstrekking ingevoegd : "De terugbetaling van deze verstrekking wordt enkel verleend na het indienen van een kennisgeving bij de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende.


Cette décision ne prend effet que quinze jours après la notification auprès de la Commission européenne conformément à l'article 36, et pour autant que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'aient émis aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification.

Deze beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding bij de Europese Commissie overeenkomstig artikel 36, en voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding.


Dans cette notification, l'agence invite le gestionnaire de la réserve naturelle agréée à une audition auprès de l'agence, qui a lieu au plus tôt vingt jours calendaires après l'envoi de la notification.

In die kennisgeving nodigt het agentschap de beheerder van het erkende natuurreservaat uit voor een hoorzitting bij het agentschap, die ten vroegste twintig kalenderdagen na het versturen van de kennisgeving plaatsvindt.


Ce guide peut être obtenu auprès de : BCZ-CBL Kolonel Begaultlaan 1A, bus 11, 3012 Leuven Tel. : 016-30 07 70 E-mail : office@bcz-cbl.be En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 21/12/2005 (Moniteur belge 20/01/2006) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 0 du « Guide d'autocontrôle pour la collecte et le transport de lait cru », datée du 16/12/2005, est suspend ...[+++]

Deze gids kan bekomen worden bij : BCZ-CBL Kolonel Begaultlaan 1A, bus 11, 3012 Leuven Tel. : 016-30 07 70 E-mail : office@bcz-cbl.be Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 21/12/2005 (Belgisch Staatsblad 20/01/2006) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 0 van de "Gids voor autocontrole van de ophaling en het transport van rauwe melk" gedateerd op 16/12/2005, 3 maanden na de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit bericht opgeschort.


3.3. Conditions de garantie Pas d'application 4. Procédure de demande et formulaires 4.1. Première implantation 4.1.1. Les prestations 159110-159121, 159132-159143, 159154-159165, 159176-159180, 159191-159202, 170634-170645, 159213-159224, 159235-159246, 159250-159261 et 159272-159283 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire qu'après notification de l'utilisation d'une valve cardiaque auprès du médecin-conseil sur base du formulaire F-Form-I-4.

3.3. Garantievoorwaarden Niet van toepassing 4. Aanvraagprocedure en formulieren 4.1. Eerste implantatie 4.1.1. De verstrekkingen 159110-159121, 159132-159143, 159154-159165, 159176-159180, 159191-159202, 170634-170645, 159213-159224, 159235-159246, 159250-159261 en 159272-159283 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering na notificatie van het gebruik van een hartklep aan de adviserend geneesheer op basis van het formulier F-Form-I-4.


L’amendement entre en vigueur à l’égard de toute autre partie quatre-vingt-dix jours après que celle-ci a déposé sa notification auprès du dépositaire.

Voor elke andere partij treedt een dergelijke wijziging in werking negentig dagen nadat deze partij haar kennisgeving nederlegt bij de depositaris.


w