Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après un délai suffisamment long » (Français → Néerlandais) :

L'honnêteté intellectuelle impose au contraire que l'on maintienne cette technique de manière à pouvoir procéder à une évaluation approfondie après un délai suffisamment long.

De intellectuele eerlijkheid gebiedt daarentegen de instandhouding van deze techniek, zodat na een voldoende lange termijn een grondige evaluatie mogelijk wordt.


L'honnêteté intellectuelle impose au contraire que l'on maintienne cette technique de manière à pouvoir procéder à une évaluation approfondie après un délai suffisamment long.

Als men intellectueel eerlijk wil zijn, moet men deze techniek juist behouden en de zaak na een voldoende lange periode evalueren.


L'honnêteté intellectuelle impose au contraire que l'on maintienne cette technique de manière à pouvoir procéder à une évaluation approfondie après un délai suffisamment long.

De intellectuele eerlijkheid gebiedt daarentegen de instandhouding van deze techniek, zodat na een voldoende lange termijn een grondige evaluatie mogelijk wordt.


Le pharmacien diplômé devrait détenir dans les six ans au moins 51 % des parts et donc pouvoir décider du sort de son officine, ce qui implique qu'on lui donne un délai suffisamment long pour pouvoir régulariser progressivement la structure de propriété.

Binnen de 6 jaar moet de gediplomeerde apotheker minstens 51 % van de aandelen en dus ook de zeggenschap over de officina bezitten, wat impliceert dat een voldoende lange termijn wordt geboden om geleidelijk tot regularisatie van de eigendomsstructuur te komen.


au terme d’un délai suffisamment long, la Commission devrait examiner dans quelle mesure le budget alloué aux programmes d’aide nationaux pour la période 2014-2018 est en adéquation avec les besoins du secteur vitivinicole de l'UE et la capacité d'absorption des États membres.

dient de Commissie, nadat er voldoende tijd is verstreken, te onderzoeken in hoeverre het budget voor de NSP's voor de periode 2014-2018 aansluit op de behoefte van de EU wijnsector en de absorptiecapaciteit van de lidstaten.


Cela rejoint ce que le Conseil d'État dit dans son avis, à savoir que « le critère de la vocation de ce couple à la stabilité, qui peut se déduire de leur mariage, de leur cohabitation légale ou de leur cohabitation de fait depuis un temps suffisamment long, est essentiel dans l'appréciation de ce qu'une situation de type familial a été créée (...)» (49) On recherche ainsi une solution intermédiaire entre, d'une part, le délai de trois ans visé au § 1, b), de l'article 343 du Code civil, qui concerne la cohabitati ...[+++]

Dit komt tegemoet aan het door de Raad van State gestelde dat « het criterium dat een paar tot stabiliteit is geroepen, hetgeen kan worden afgeleid uit het huwelijk, de wettelijke samenwoning of het feitelijk samenwonen gedurende een tijdvak dat lang genoeg is, essentieel is bij het beantwoorden van de vraag of een situatie als van een gezin is ontstaan» (49) . Aldus wordt een oplossing gezocht die het midden houdt tussen de regeling die voorziet in ten minste drie jaar in het kader van adoptie, zoals voorgeschreven in artikel 343, § 1, b), BW, en waarvan men kan stellen dat het voorgestelde in deze soepeler dient te zijn enerzijds en ee ...[+++]


En outre, elle suggère d'introduire des délais de prescription plus longs pour les infractions qu'elle définit (article 12), étant donné qu'il est de la plus haute importance, dans des affaires transfrontières complexes, de disposer de suffisamment de temps pour enquêter.

Voorts wordt voorgesteld de verjaringstermijn voor de gedefinieerde strafbare feiten te verlengen (artikel 12) omdat het in ingewikkelde grensoverschrijdende zaken van zeer groot belang is dat er voldoende tijd is voor onderzoek.


17. Dans le sillage du plan d'action de Montréal pour le climat s'inscrivent dans le contexte de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, élaborer sans délai les différentes solutions envisageables pour l'après-2012, en engageant un vaste dialogue constructif sur la coopération à long terme et, dans le même temps, conformément à l'article 3, paragraphe 9, et à l'article 9, paragraphe 2, du protocole de ...[+++]

17. De follow-up verrichten van het Klimaatactieplan van Montreal in de context van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, teneinde onverwijld opties voor te bereiden voor een regeling na 2012, door een constructieve, brede dialoog over samenwerkingsacties op de lange termijn op gang te brengen, en tegelijkertijd door de bepalingen van artikel 3, lid 9, en artikel 9, lid 2, van het Kyotoprotocol na te leven, inclusief de bespreking van verdere verbintenissen van de in bijlage I bij het Verdrag opgenomen partijen voor de periode na 2012, overeenkomstig artikel 3, lid 9, van het Kyotoprotocol, alsmede van de toe ...[+++]


Après avoir présenté quelques suggestions sur l'apprentissage tout au long de la vie, M. Delors a indiqué aux participants qu'il était très préoccupé par l'élitisme dans nos systèmes éducatifs et par le fait que des matières telles que l'histoire n'occupent pas une place suffisamment importante dans les programmes scolaires.

Na even te hebben stilgestaan bij de problematiek van permanente scholing, verklaarde de heer Delors nog zeer bezorgd te zijn over het elitarisme in ons onderwijssysteem, en het feit dat in de leerplannen veel te weinig ruimte wordt vrijgemaakt voor vakken als geschiedenis.


d'accorder la plus haute priorité à la transposition effective, complète et dans les délais prescrits de la législation du marché unique afin d'en assurer une application efficace dans tous les Etats membres ; de respecter le calendrier fixé dans le plan d'action, de même que les calendriers nationaux soumis à la Commission, et, après l'expiration du plan d'action, de continuer à lui soumettre de nouveaux calendriers, afin que toutes les directives relatives au marché unique soient transposées dans les délais qu'elles prévoient ; ...[+++]

de hoogste prioriteit te verlenen aan een efficiënte, volledige en tijdige toepassing van de internemarktregels, zodat de internemarktwetgeving in alle lidstaten op doeltreffende wijze wordt uitgevoerd; het in het Actieprogramma bepaalde tijdschema en de nationale tijdschema's die bij de Commissie zijn ingediend, in acht te nemen en na afloop van het actieprogramma tijdschema's te blijven indienen voor alle internemarktrichtlijnen die binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet moeten worden; in te staan voor de doeltreffende werking van de in het kader van het Actieprogramma en vroegere resoluties van de Raad vastgest ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après un délai suffisamment long ->

Date index: 2023-03-31
w