Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Lochies
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Tremblement
Tremblement d'action
Tremblement intentionnel
Trémor
écoulement de l'utérus

Traduction de «après un tremblement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
force d'intervention pour les missions scientifiques sur le terrain après un tremblement de terre destructeur

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving


tremblement intentionnel | tremblement apparaissant au cours d'un mouvement volontaire (tremblement-)

intentietremor | beving bij beweging


tremblement d'action | tremblement intentionnel

intentietremor


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen




assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen


lochies (fpl) | écoulement de l'utérus (après un accouchement)

lochia | kraamvloed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a en effet permis d'identifier et de contacter rapidement des compatriotes: après les explosions dans le port de Tianjin (Chine) le 13 août 2015, l'attentat à Bangkok (Thaïlande) le 17 août, le tremblement de terre au Chili du 16 septembre, le mouvement de foule mortel à la Mecque du 24 septembre, l'attentat terroriste à Bamako (Mali) le 20 novembre dernier ainsi que lors de récents attentats successifs à Hurghada, Istanbul, Jakarta et Ouagadougou entre le 8 et le 16 janvier 2016.

Zo kon snel contact worden opgenomen met landgenoten: na de ontploffingen in de haven van Tianjin (China) op 13 augustus 2015, de bomaanslag in Bangkok (Thailand) op 17 augustus, de aardbeving in Chili op 16 september, het gedrang in Mekka (Saoedi-Arabië) op 24 september, de terroristische aanslag in Bamako (Mali) op 20 november alsook tijdens de opeenvolgende recente aanslagen in Hurghada, Istanbul, Jakarta en Ouagadougou tussen 8 en 16 januari 2016.


Après le grave tremblement de terre d'une magnitude de 7,8 qui a touché le Népal, rien ne s'arrange.

Na de zware aardbeving van 7,8 op de schaal van Richter in Nepal staan de zaken er slecht voor.


En effet, lorsque B-Fast arrive à Katmandou, cinq jours après le tremblement de terre, 53 équipes internationales de secours et de recherches (Usar) sont déjà sur place, dont 14 en provenance de pays de l'UE, non coordonnées et non concertées.

Toen het B-FAST-team vijf dagen na de aardbeving in Kathmandu aankwam, waren er immers al 53 internationale opsporings- en reddingsteams (USAR-teams) ter plaatse, waaronder 14 uit andere EU-landen, zonder dat er sprake was van enige coördinatie of het minste overleg.


Après le tremblement de terre, il a fallu un certain temps pour renouer avec la réalité quotidienne, rétablir la confiance et développer des synergies.

Na de aardbeving heeft het enige tijd gevergd om terug te keren tot de dagelijkse realiteit en om het vertrouwen te herstellen en om activiteiten van synergie te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, en Haïti, trois mois à peine après le tremblement de terre, une évaluation minutieuse a été menée en temps réel.

Zo werd nauwelijks drie maanden na de aardbeving in Haïti een minutieuze real time evaluatie uitgevoerd.


4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne mettraient pas en péril des fonctions vitales comme le refroidissement de la centrale, qui doivent rester fonctionne ...[+++]

4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die blijvende vervormingen geen vitale functies, die ook na een aardbeving moeten blijven werken, zoals de afkoeling van de installatie, aantasten? ...[+++]


Il sera chargé de mettre au point les méthodes de modélisation et d'évaluation des mouvements forts du sol sur le territoire belge de manière à fournir aux autorités des modèles prédictifs de l'impact de futurs tremblements de terre le plus rapidement possible après leur occurrence.

Doelstelling hierbij is na te gaan welke middelen dienen te worden voorzien om de gevolgen van aardbevingen te beperken. Hij/zij zal belast worden met het op punt zetten van methodes voor modellering en evaluatie van sterke bewegingen van de aarde op het Belgische grondgebied teneinde aan de bevoegde autoriteiten voorspellende modellen te kunnen bezorgen die de impact van aardbevingen zo snel mogelijk na hun optreden kunnen bepalen.


Des crises majeures ont récemment touché un très grand nombre de citoyens de l'Union dans des pays tiers (par exemple en Libye, en Égypte et au Bahreïn après les soulèvements démocratiques de ce début d'année 2011; au Japon à la suite du tremblement de terre de mars 2011; ou encore l'an dernier en Haïti après le tremblement de terre de janvier 2010 et en Islande lors de la formation du nuage de cendres volcaniques au printemps 2010)[8] et ont révélé la nécessité d'une protection consulaire indépendamment de la nationalité du citoyen ...[+++]

In de crisissituaties die zich recentelijk voordeden, werd een aanzienlijk aantal EU-burgers in derde landen getroffen (bijvoorbeeld in Libië, Egypte en Bahrein na het democratische oproer in het voorjaar van 2011; in Japan na de aardbeving van maart 2011; in Haïti na de aardbeving van januari 2010; in IJsland na de vulkanische aswolk in het voorjaar van 2010)[8], wat aantoonde dat er behoefte bestaat aan consulaire bescherming, ongeacht de nationaliteit van een EU-burger.


L’aide aux personnes après les tremblements de terre, les inondations, les tsunamis et autres catastrophes, naturelles ou non, est depuis longtemps une préoccupation des pouvoirs publics.

Het helpen van mensen na aardbevingen, overstromingen, tsoenami's en andere natuurlijke of kunstmatige rampen is al lang een zorg van de overheid.


Par exemple, après le tremblement de terre en Turquie, les médias ont couvert les interventions de chaque donateur au niveau national.

Na de aardbeving in Turkije bijvoorbeeld hadden de media vooral aandacht voor de maatregelen van de afzonderlijke donors op nationale basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après un tremblement ->

Date index: 2023-05-29
w