Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Héméralopie
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'un procédé d'alcalinisation a été utilisé
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «aquafin lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen


lorsqu'un procédé d'alcalinisation a été utilisé

indien met een alkalisch oplosmiddel werd gewerkt


héméralopie | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible)

hemeralopie | nachtblindheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au plus tard dix jours après la date à laquelle la décision a été prise ou le délai de décision a expiré, l'administration compétente met la décision à la disposition des instances ci-après par un envoi numérique : 1° le collège des bourgmestre et échevins ; 2° la division RO compétente pour le permis d'environnement lorsque la demande de permis porte sur des actes urbanistiques ou sur le lotissement de terrains ; 3° la division Environnement compétente pour le permis d'environnement lorsque la demande de permis porte sur l'exploitation d'un établissement classé ou d'une activité classée ; 4° les instances d'avis, visées aux articles 35 et 37, qui rendent un avis en première ou deuxième instance ; 5° le cas échéant, la POVC ou la GOVC ; ...[+++]

Het bevoegde bestuur stelt de beslissing met een digitale zending uiterlijk tien dagen na de datum waarop de beslissing is genomen of de beslissingstermijn is verstreken, ter beschikking van de volgende instanties : 1° het college van burgemeester en schepenen; 2° de afdeling RO, bevoegd voor de omgevingsvergunning, als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op stedenbouwkundige handelingen of het verkavelen van gronden; 3° de afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning, als de vergunningsaanvraag betrekking heeft op de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit; 4° de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, die advies verlenen in eerste, respectievelijk tweede aanleg; 5° in voorkomend geval, de POVC of de ...[+++]


L'administration compétente met l'acte de déclaration par envoi numérique à la disposition de : 1° la commune concernée ; 2° la S.A. Aquafin lorsque la déclaration porte sur les rubriques de classification 3, 53.1 à 53.5 incluse, 53.9 et 53.11 ; 3° la VLM (Société terrienne flamande) lorsque la déclaration porte sur l'exploitation d'un établissement ou d'une activité qui a été classé(e) dans une ou plusieurs des rubriques de classification 9.3 à 9.8 incluse ou 28.2.

Het bevoegde bestuur stelt de meldingsakte met een digitale zending ter beschikking van : 1° de betrokken gemeente; 2° de nv Aquafin als de melding betrekking heeft op de indelingsrubrieken 3, 53.1 tot en met 53.5, 53.9 en 53.11; 3° de VLM als de melding betrekking heeft op de exploitatie van een inrichting of activiteit die ingedeeld is in een of meer van de indelingsrubrieken 9.3 tot en met 9.8 of 28.2.


En vue de la consultation des autorités visées au paragraphe 1, la sa Aquafin fait parvenir à chacune des provinces et communes dans lesquelles les travaux sont envisagés une copie des pièces de la demande concernant les provinces ou la commune ou les communes, au plus tôt quatorze jours calendrier après que la demande, visée à l'article 3 a été remise au ministre et lorsque celui-ci n'a pas déclaré la demande irrecevable.

Met het oog op de raadpleging van de overheden, vermeld in paragraaf 1, bezorgt de nv Aquafin op zijn vroegst veertien kalenderdagen nadat de aanvraag, vermeld in artikel 3, aan de minister bezorgd is, en als hij de aanvraag niet onontvankelijk heeft verklaard, een kopie van de stukken van de aanvraag die de provincies, respectievelijk de gemeente of gemeenten aanbelangen, aan elk van de provincies en gemeenten waarin die werken gepland zijn".


L'expérience a montré que les problèmes se posent surtout lorsque l'adjudicateur des travaux est non pas la commune dans laquelle ils sont réalisés, mais un autre organe (par exemple la région, Aquafin, et c.) et que celui-ci informe trop tardivement la commune des travaux programmés.

De ervaring leert dat de problemen zich veelal voordoen wanneer de opdrachtgever van het werk niet de gemeente is waar de werken worden uitgevoerd, maar een ander bestuur (bijvoorbeeld het Gewest, Aquafin, enz.) dat op zijn beurt de gemeente te laat in kennis stelt van de geplande werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience a montré que les problèmes se posent surtout lorsque l'adjudicateur des travaux est non pas la commune dans laquelle ils sont réalisés, mais un autre organe (par exemple la région, Aquafin, et c.) et que celui-ci informe trop tardivement la commune des travaux programmés.

De ervaring leert dat de problemen zich veelal voordoen wanneer de opdrachtgever van het werk niet de gemeente is waar de werken worden uitgevoerd, maar een ander bestuur (bijvoorbeeld het Gewest, Aquafin, enz.) dat op zijn beurt de gemeente te laat in kennis stelt van de geplande werken.


Lorsque la SA « Aquafin » répond à l'alinéa premier, les frais proposés par la SA « Aquafin » dans la proposition de contrat motivée, visée à l'article 23, alinéa deux, et à l'article 24, alinéas deux et quatre, qui ne sont pas repris dans la proposition de contrat motivée, visée à l'alinéa premier, sont acceptés comme frais raisonnables tels que visés à la convention, visée à l'article 32septies, § 2, de la loi du 26 mars 1971.

Als de nv Aquafin voldoet aan het eerste lid, worden de kosten, voorgesteld door de nv Aquafin in het gemotiveerde contractvoorstel, vermeld in artikel 23, tweede lid, en in artikel 24, tweede en vierde lid, die niet opgenomen zijn in het gemotiveerde contractvoorstel, vermeld in het eerste lid, aanvaard als redelijke kosten als vermeld in de overeenkomst, vermeld in artikel 32septies, § 2, van de wet van 26 maart 1971.


Lorsque la SA « Aquafin » ne répond pas à l'alinéa premier, la SA « Aquafin » indemnise un des frais supplémentaires suivants à l'exploitant :

Als de nv Aquafin niet voldoet aan het eerste lid, vergoedt de nv Aquafin een van de volgende meerkosten aan de exploitant:


Lorsque la demande est complète, la date de demande est la date à laquelle la SA « Aquafin » reçoit la demande.

Als de aanvraag volledig is, is de aanvraagdatum de datum waarop de nv Aquafin de aanvraag ontvangt.


Lorsqu'après six mois après la cessation du déversement d'urgence, des résultats d'analyse ou des données de débit ne sont pas disponibles conformément aux dispositions de l'article 16, l'imputation de l'indemnité par la SA « Aquafin » échoit et les frais de l'assainissement des eaux usées industrielles déversées lors du déversement d'urgence sont imputés par la VMM conformément à l'article 35ter, § 10, de la loi du 26 mars 1971.

Als er zes maanden na het beëindigen van de noodlozing geen geldige analyseresultaten of debietgegevens beschikbaar zijn overeenkomstig de bepalingen in artikel 16, vervalt de aanrekening van de vergoeding door de nv Aquafin en worden de kosten voor de sanering van het geloosde bedrijfsafvalwater tijdens de noodlozing door de VMM aangerekend overeenkomstig artikel 35ter, § 10, van de wet van 26 maart 1971.


Art. 17. Lorsque dans les trente jours suivant la réception de la décision du Ministre, la S.A. Aquafin ne présente pas de contrat adapté à cette décision au demandeur ou lorsque la S.A. Aquafin ne suit pas cette décision, la demande est réputée être refusée.

Art. 17. Wanneer de N.V. Aquafin binnen de dertig dagen na ontvangst van de beslissing van de minister geen contract aangepast aan deze beslissing voorlegt aan de aanvrager, of wanneer de N.V. Aquafin deze beslissing niet volgt, wordt de aanvraag geacht te zijn verworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aquafin lorsque ->

Date index: 2022-04-09
w