Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
BADEA
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Groupe des États arabes
Hallucinose
Interagir verbalement en arabe
Jalousie
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Mauvais voyages
Monde arabe
Organisation arabe
Organisation intergouvernementale arabe
Organisation régionale arabe
Paranoïa
Pays arabes
Psychose SAI
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'exprimer oralement en arabe
États arabes

Traduction de «arabe ne doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]

Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arabische Liga [ Liga van Arabische Staten ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]


Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique | Banque arabe pour le développement économique en Afrique | BADEA [Abbr.]

Arabische Bank for economische ontwikkeling in Afrika


Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds


interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe

verbaal in het Arabisch communiceren | Arabisch spreken | mondeling in het Arabisch communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les événements du Printemps arabe ne doivent pas nous détourner de l'urgente nécessité de parvenir à la paix au Proche‑Orient, bien au contraire.

De gebeurtenissen tijdens de Arabische lente mogen ons niet afleiden van onze dringende taak om vrede tot stand te brengen in het Midden-Oosten - integendeel.


Les jeunes doivent être prêts à communiquer et à travailler dans différentes langues, comme l'arabe et l'anglais, mais aussi le français ou l'espagnol pour sa projection internationale ou d'autres langues qui pourraient être d'une grande aide sur le marché du travail.

Youngsters should be prepared to communicate and work in different languages, like Arabic and English, but also French or Spanish for its international projection or other languages that could be of great help on the labor market.


5. est convaincu que les relations entre l'Europe et la rive Sud de la Méditerranée doivent être encadrées plus que jamais par un vrai partenariat, ancré dans l'appropriation des valeurs et des objectifs partagés; invite les gouvernements à se saisir de la dynamique démocratique en cours dans les pays arabes qui marque un moment propice pour arriver à cette fin et de faire de l'implication des acteurs de la société civile dans la formulation des politiques un axe structurant et prioritaire de l'UpM;

5. is convinced that relations between Europe and the Southern Mediterranean should more than ever take the form of a genuine partnership based on the promotion of shared values and objectives; calls on governments to take full advantage of the push for democracy that is taking place in Arab countries, as it is an appropriate time to achieve that goal and to make the involvement of civil society players in the formulation of policies a structural, priority axis of the UfM;


Les jeunes doivent être prêts à communiquer et à travailler dans différentes langues, comme l'arabe et l'anglais, mais aussi le français ou l'espagnol pour sa projection internationale ou d'autres langues qui pourraient être d'une grande aide sur le marché du travail.

Youngsters should be prepared to communicate and work in different languages, like Arabic and English, but also French or Spanish for its international projection or other languages that could be of great help on the labor market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. est convaincu que les relations entre l'Europe et la rive Sud de la Méditerranée doivent être encadrées plus que jamais par un vrai partenariat, ancré dans l'appropriation des valeurs et des objectifs partagés; invite les gouvernements à se saisir de la dynamique démocratique en cours dans les pays arabes qui marque un moment propice pour arriver à cette fin et de faire de l'implication des acteurs de la société civile dans la formulation des politiques un axe structurant et prioritaire de l'UpM;

5. is convinced that relations between Europe and the Southern Mediterranean should more than ever take the form of a genuine partnership based on the promotion of shared values and objectives; calls on governments to take full advantage of the push for democracy that is taking place in Arab countries, as it is an appropriate time to achieve that goal and to make the involvement of civil society players in the formulation of policies a structural, priority axis of the UfM;


Ces troupes agissent sous l'étendard du Conseil de coopération des États arabes du Golfe et doivent maintenir la sécurité au Bahreïn à des endroits importants comme les installations pétrolières et gazières et les institutions financières.

Die treden op onder de vlag van de Cooperation Council for the Arab States of the Gulf en moeten de veiligheid bewaren op belangrijke plaatsen, zoals olie en gasinstallaties en financiële instellingen.


– Les révolutions arabes ne doivent pas détourner notre attention du processus de paix au Proche-Orient.

– (FR) De omwentelingen in de Arabische wereld mogen onze aandacht niet afleiden van het vredesproces in het Midden-Oosten.


Le Conseil national syrien et d'autres groupes d'opposition doivent poursuivre leurs efforts afin de faire abstraction de leurs différences et d'arrêter un ensemble de principes communs et un mécanisme sous les auspices de la Ligue des États arabes afin de contribuer à une transition ouverte à tous, ordonnée et pacifique en Syrie.

De Syrische Nationale Raad en andere oppositiegroepen moeten volharden in hun pogingen hun geschillen bij te leggen en het eens te worden over een reeks gedeelde beginselen en een onder de auspiciën van de Arabische Liga in te stellen mechanisme voor een inclusief, ordelijk en vreedzaam overgangsproces in Syrië.


Tout comme nous devons soutenir les courants modérés et nous opposer aux terroristes, les gouvernements arabes modérés doivent eux aussi être prêts à s’engager de manière plus active et plus souple dans le processus de paix: sur les plans politique, économique et financier.

Zoals wij de gematigde krachten moeten steunen en de terroristen moeten bestrijden, zo moeten de Arabische regeringen bereid zijn om actief en met een flexibele opstelling deel te nemen aan het vredesproces: politiek, economisch en financieel.


Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier ministre du Portugal, en sa qualité de Président du Conseil européen, résolus à œuvrer en faveur d'une nouvelle dimension stratégique pour le partenariat mondial entre l'Afrique et l'Europe, so ...[+++]

Wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Afrikaanse staten en van de Europese Unie, alsmede de voorzitter van de Europese Commissie, bijeengekomen in Caïro (Egypte) op 3-4 april 2000 op uitnodiging van Zijne Excellentie Mohammed Hosni Mubarak, President van de Arabische Republiek Egypte, onder co-voorzitterschap van de President van Algerije, Zijne Excellentie Abdelaziz Bouteflika, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de OAE, en de Minister-President van Portugal, Zijne Excellentie António Guterres, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, zijn in ons streven naar een nieuwe strategische dimensie in het algehele ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arabe ne doivent ->

Date index: 2024-04-17
w