Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitre professionnel de discipline sportive
Arbitre professionnelle de discipline sportive
Arbitrer des dommages
Arbitrer des frais
Arbitrer une dipense
Entraîneurs sportifs et arbitres de sport
Juridiction arbitrale
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Sur-arbitre
Tiers arbitre
Tribunal arbitral
Troisième arbitre
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «arbitres prennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitre professionnel de discipline sportive | arbitre professionnel de discipline sportive/arbitre professionnelle de discipline sportive | arbitre professionnelle de discipline sportive

handbalarbiter | starter | scheidsrechter | voetbalarbiter


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


arbitrer des dommages | arbitrer des frais | arbitrer une dipense

schatten,ramen


sur-arbitre | tiers arbitre | troisième arbitre

opperscheidsman | superarbiter


Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative.

de advocaten-generaal nemen als stemgerechtigden deel aan de besprekingen


Entraîneurs sportifs et arbitres de sport

Trainers, oefenmeesters en sportfunctionarissen


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


évaluer ses propres performances en tant qu'arbitre professionnel d'une discipline sportive

eigen prestaties als sportscheidsrechter volgen | eigen prestaties als sportscheidstrechter monitoren


juridiction arbitrale [ tribunal arbitral ]

scheidsrechtspraak [ scheidsgerecht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces rapprochements franco-allemands prennent place dans un contexte où la consultation publique organisée par la Commission au sujet de l'ISDS a reçu près de 150.000 réponses: 88% des répondants se sont déclarés opposés au principe du tribunal arbitral.

Die Frans-Duitse toenadering volgt op de door de Commissie georganiseerde openbare raadpleging over de ISDS-regeling, die bijna 150.000 antwoorden heeft opgeleverd: 88 procent van de respondenten is gekant tegen het principe van een arbitragetribunaal.


Par le biais de la circulaire mentionnée dans la réponse 1, je fais appel aux arbitres pour qu’ils prennent note de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en chœur de la part des spectateurs et/ou des joueurs et mentionnent les faits dans leur rapport d’arbitrage.

Via de in het antwoord 1 aangehaalde omzendbrief roep ik de scheidsrechters op om nota te nemen van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers en dit te rapporteren in hun scheidsrechtersverslag.


Les arbitres prennent note de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en choeur de la part des spectateurs et/ou des joueurs et mentionnent les faits dans leur rapport d'arbitrage.

De scheidsrechters nemen nota van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers en rapporteren dit in hun scheidsrechtersverslag.


En leur qualité d'arbitre, ils sont indépendants, agissent à titre individuel, ne prennent aucune instruction d'une organisation ou d'un gouvernement pour toute question en rapport avec le différend et respectent les dispositions de l'annexe 14-C (Code de conduite à l'intention des membres des groupes spéciaux d'arbitrage et des médiateurs).

Als scheidsrechters zijn zij onafhankelijk, treden zij op persoonlijke titel op, nemen zij geen instructies aan van enige organisatie of regering ten aanzien van het geschil betreffende aangelegenheden en nemen zij bijlage 14-C (Gedragscode voor leden van arbitragepanels en voor bemiddelaars) in acht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les arbitres prennent leurs décisions à la majorité des voix.

3. De besluiten van de scheidsrechters worden bij meerderheid van stemmen genomen.


Il a toutefois été clair, une fois de plus, que, malgré l’ampleur que prennent constamment les pouvoirs politiques du Parlement, ce dernier conserve heureusement la capacité de faire l’arbitre entre les grands groupes politiques lorsqu’il est question des sujets majeurs.

Ook werd nogmaals duidelijk dat het Parlement steeds meer politieke macht krijgt, maar gelukkig ook in staat is te bemiddelen tussen de grote fracties als het om grote kwesties gaat.


5. Les parties prennent les dispositions requises pour mettre en application les décisions des arbitres.

5. De bij het geschil betrokken partijen ondernemen de nodige stappen om de beslissingen van de scheidsrechters uit te voeren.


w