Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arctique permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de profiter de cette occasion pour souhaiter un bon mandat à M la baronne Ashton et la féliciter pour son engagement en faveur du maintien d’une collaboration étroite avec le Parlement dans l’élaboration de ce qu’elle décrit comme une politique européenne plus cohérente sur les questions arctiques.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil van de gelegenheid gebruikmaken om barones Ashton het beste te wensen tijdens haar ambtstermijn, en ik ben blij met haar inzet om de nauwe samenwerking met het Parlement te handhaven bij de ontwikkeling van wat zij een coherenter EU-beleid inzake de Arctische regio.


Permettez-moi de vous ramener en Arctique, en cette nuit de janvier 1968, alors que nous étions toujours en pleine Guerre froide - car les faits sont dignes d’un thriller international.

Ik neem u even mee terug naar een poolnacht in januari 1968, in het tijdperk van de Koude Oorlog - de feiten van dit verhaal doen inderdaad denken aan een internationale thriller.


Permettez-moi de vous ramener en Arctique, en cette nuit de janvier 1968, alors que nous étions toujours en pleine Guerre froide - car les faits sont dignes d’un thriller international.

Ik neem u even mee terug naar een poolnacht in januari 1968, in het tijdperk van de Koude Oorlog - de feiten van dit verhaal doen inderdaad denken aan een internationale thriller.


Je vous remercie de votre question qui me permet de faire le point sur les développements récents relatifs à la gouvernance de cette zone particulièrement sensible et importante qu'est l'Arctique. 1. En ce qui concerne le premier volet de votre question, relatif à l'éventuelle adoption - je vous cite - d'un " Protocole international pour la protection de l'Océan arctique " , permettez-moi de vous répondre d'emblée que, pour pouvoir parler de protocole, il faudrait d'abord pouvoir se baser sur un Traité.

Dank u wel voor uw vraag, die me de gelegenheid biedt om de balans op te maken van de recente ontwikkelingen met betrekking tot het bestuur van het Noordpoolgebied, een bijzonder gevoelige en belangrijke regio. 1. Staat u mij toe om, wat het eerste deel van uw vraag betreft, met betrekking tot de eventuele goedkeuring van - en ik citeer - een " Internationaal protocol ter bescherming van de Noordelijke IJszee" , u allereerst te antwoorden dat alvorens we van een 'protocol' kunnen spreken, er eerst een verdrag zou moeten zijn waar we ons op kunnen baseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arctique permettez-moi ->

Date index: 2021-01-06
w