Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ardemment nous souhaitons » (Français → Néerlandais) :

L’Europe a bel et bien besoin de règles et d’un cadre juridique pour l’établissement d’exigences obligatoires garantissant le niveau de sûreté le plus élevé possible, ce que les citoyens européens et nous-mêmes souhaitons ardemment.

Het lijdt geen twijfel dat Europa voorschriften en een regelgevingskader nodig heeft om vereisten te kunnen vaststellen die garanties bieden voor het hoogste niveau van veiligheid waarnaar zowel wijzelf als de Europese burgers zo verlangen.


Dans le cas présent toutefois, mon groupe et moi-même désapprouvons la formulation radicale de ces amendements et c’est pourquoi nous souhaitons ardemment trouver un compromis avec le rapporteur d’ici demain.

Maar dit keer keuren mijn fractie en ik de radicale toon van zijn amendementen af en vragen wij de rapporteur om voor morgen een compromisamendement op te stellen.


Enfin, alors que l'Union connaît une crise de confiance importante, nous souhaitons ardemment que la Présidence française mette un point final à plus de quinze ans d'efforts pour réformer le fonctionnement de l'Europe élargie.

De Unie maakt een belangrijke vertrouwenscrisis door en we willen oprecht dat het Franse voorzitterschap een punt zet achter de meer dan vijftien jaar durende inspanningen om het functioneren van een uitgebreid Europa te hervormen.


Nous souhaitons ardemment que la Commission poursuive sur la voie de l'initiative de la Mer noire qu'elle a initiée.

Maar we zouden ook graag willen dat de Commissie verder gaat met het uitwerken van het Zwarte-Zee-initiatief dat ze genomen heeft.


En Europe, nous souhaitons ardemment la mise en place d’une politique de pêche durable.

We willen in Europa erg graag een duurzaam visserijbeleid.


Nous y travaillons ardemment. Nous souhaitons disposer d'une solution le 15 juillet de manière que le système entre en vigueur le 1 janvier 2009 ou auparavant si c'est possible.

We doen er alles aan om tegen 15 juli een oplossing te kunnen voorleggen zodat het systeem op 1 januari 2009, of indien mogelijk vroeger, in werking kan treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ardemment nous souhaitons ->

Date index: 2023-05-07
w