Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «ardues nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, ce sera une tâche ardue, mais nous devons nous montrer ambitieux dès le départ.

Het zal nog heel wat voeten in de aarde hebben, dus we moeten ambitieus van start gaan.


Il est rare que les enfants concernés habitent déjà en Belgique; rechercher pour ces cas très rares l'avantage d'appliquer le droit belge en passant par une technique qui nous astreint systématiquement à un travail juridique ardu, ne semble pas opportun.

Het gebeurt zelden dat de betreffende kinderen al in België wonen; voor deze luttele gevallen het voordeel zoeken om Belgisch recht toe te passen, door middel van een techniek die ons altijd verplicht tot moeilijk juridisch werk, lijkt niet gepast.


Il est rare que les enfants concernés habitent déjà en Belgique; rechercher pour ces cas très rares l'avantage d'appliquer le droit belge en passant par une technique qui nous astreint systématiquement à un travail juridique ardu, ne semble pas opportun.

Het gebeurt zelden dat de betreffende kinderen al in België wonen; voor deze luttele gevallen het voordeel zoeken om Belgisch recht toe te passen, door middel van een techniek die ons altijd verplicht tot moeilijk juridisch werk, lijkt niet gepast.


Dès lors, nous sommes maintenant là pour dire que nous garantissons pleinement à l’Union européenne et, plus précisément, à nos partenaires dans la zone euro, que nous respecterons chaque critère; cette tâche sera ardue et contraindra les Portugais à faire des sacrifices.

Daarom willen we hier nu verklaren dat we de Europese Unie en in het bijzonder onze partners in de eurozone alle garanties zullen bieden dat alle criteria, die veeleisend zullen zijn en die heel wat opofferingen zullen vergen van de Portugezen, zullen worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons participé à onze cycles de négociations très intenses, mais ce travail ardu s’est avéré payant et je pense qu’aujourd’hui nous pouvons vraiment célébrer l’obtention d’un excellent accord.

We hebben elf ronden met zeer intensieve onderhandelingen gehad, maar het harde werk is beloond en ik denk dat we vandaag echt mogen vieren dat er een voortreffelijk akkoord ligt.


Il est ardu, car il nécessite de reconsidérer l’organisation logistique de notre système commercial et la manière dont nous nous déplaçons et dont nous voyageons autour du monde.

Dit is moeilijk omdat het om een heroverweging vraagt van de logistieke organisatie van ons handelssysteem en van de manier waarop wij ons verplaatsen en reizen.


Si nous nous rejoignons sur l’objectif final, pourquoi ne pas le dire? Cela permettra de faciliter les délibérations ardues à Bruxelles et à New York et d’empêcher davantage la Russie - premier adversaire de l’idée d’indépendance - de monter les États membres de l’Union les uns contre les autres.

Dat zal een positieve invloed hebben op de moeilijke beraadslagingen in Brussel en New York en het maakt het moeilijker voor Rusland – de grote tegenstander van uiteindelijke onafhankelijkheid – om de Europese Unie uit elkaar te spelen.


6. L'estimation des coûts relatifs à la problématique du passage au prochain millénaire est une tâche ardue, étant donné que nous avons constaté que de nombreuses adaptations sont apportées lors des actuels travaux d'entretien des programmes et que l'accent est mis sur d'autres priorités en matière de renouvellement des systèmes informatiques.

6. De becijfering van de kosten inzake de millenniumproblematiek is een moeilijke aangelegenheid gelet op het feit dat vastgesteld wordt dat vele aanpassingen gebeuren binnen de bestaande onderhoudswerkzaamheden van programma's en dat bepaalde prioriteiten inzake vernieuwing van informaticasystemen verlegd worden.


Si la question est facile à poser, la réponse n'en reste pas moins extrêmement ardue, mais il s'agit là du problème à résoudre si nous voulons être à la hauteur de la responsabilité historique que nous devons endosser à l'égard de nos voisins de l'Est.

Dat is oneindig veel gemakkelijker gezegd dan gedaan, maar wel het hoofdprobleem dat wij moeten oplossen, indien wij opgewassen willen zijn tegen de historische verantwoordelijkheid die wij ten opzichte van onze oosterburen op ons moeten nemen.


À présent, nous en sommes revenus à une méthode plus ardue, fondée sur l’innovation et les réformes structurelles visant la compétitivité mondiale.

Inmiddels kiezen wij weer voor de moeilijke weg en worden innovatie en structurele hervormingen ingezet om de concurrentie op wereldvlak aan te gaan.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     ardues nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ardues nous ->

Date index: 2020-12-18
w