Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argument précédent selon » (Français → Néerlandais) :

Astra réitère son argument précédent selon lequel les mesures destinées à mettre en œuvre le passage à la télévision numérique terrestre constituaient un plan coordonné conçu par le gouvernement central et exécuté par les autorités régionales.

Astra herhaalt haar eerdere standpunt dat de maatregelen die tot de overschakeling op digitale terrestrische televisie hebben geleid, deel uitmaakten van een gecoördineerd plan dat op het niveau van de centrale overheid is ontwikkeld en door de regionale overheden is uitgevoerd.


Pour toutes les raisons qui précèdent, la Commission rejette donc l'argument selon lequel elle n'a pas donné une explication suffisante sur la continuation du préjudice.

Om al deze redenen heeft de Commissie het argument dat zij de voortduring van de schade onvoldoende duidelijk heeft gemaakt, afgewezen.


Sur la base de ce qui précède, l'argument selon lequel il n'existait pas d'autres sources d'approvisionnement doit être rejeté.

Op grond van het bovenstaande moet het argument dat er geen alternatieve bevoorradingsbronnen zijn, worden afgewezen.


On se référera également aux développements qui précèdent la proposition et en particulier à l'argument selon lequel la profession de juriste d'entreprise est aujourd'hui une profession juridique à part entière.

Voorts kan worden verwezen naar de toelichting die het wetsvoorstel voorafgaat en vooral naar het argument dat het beroep van bedrijfsjurist heden ten dage wordt beschouwd als een volwaardig juridisch beroep.


Jusqu'à présent, le Gouvernement a rejeté toute demande visant à corriger les pensions des travailleurs salariés en faveur des femmes, par exemple, en ce qui concerne les années qui précèdent 1975, (c'est-à-dire avant la directive européenne concernant l'application du principe de l'égalité de rémunération) en avançant l'argument selon lequel cette correction serait contraire au principe de non-discrimination.

Tot nu toe heeft de Regering elke vraag om in de werknemerspensioenen een correctie door te voeren ten voordele van vrouwen, bij voorbeeld wat de jaren vóór 1975 betreft, (dit wil zeggen, voor de Europese richtlijn inzake de toepassing van het beginsel van de gelijke beloning) afgewezen met het argument dat dit in strijd zou zijn met het non-discriminatiebeginsel.


Jusqu'à présent, le Gouvernement a rejeté toute demande visant à corriger les pensions des travailleurs salariés en faveur des femmes, par exemple, en ce qui concerne les années qui précèdent 1975, (c'est-à-dire avant la directive européenne concernant l'application du principe de l'égalité de rémunération) en avançant l'argument selon lequel cette correction serait contraire au principe de non-discrimination.

Tot nu toe heeft de Regering elke vraag om in de werknemerspensioenen een correctie door te voeren ten voordele van vrouwen, bij voorbeeld wat de jaren vóór 1975 betreft, (dit wil zeggen, voor de Europese richtlijn inzake de toepassing van het beginsel van de gelijke beloning) afgewezen met het argument dat dit in strijd zou zijn met het non-discriminatiebeginsel.


On se référera également aux développements qui précèdent la proposition et en particulier à l'argument selon lequel la profession de juriste d'entreprise est aujourd'hui une profession juridique à part entière.

Voorts kan worden verwezen naar de toelichting die het wetsvoorstel voorafgaat en vooral naar het argument dat het beroep van bedrijfsjurist heden ten dage wordt beschouwd als een volwaardig juridisch beroep.


De même, sur la base de ce qui précède, l’argument selon lequel l’industrie de l’Union n’a pas investi dans le renforcement de ses capacités n’a pas été confirmé au cours de l’enquête.

In het kader van het onderzoek kon het argument dat de bedrijfstak van de Unie niet heeft geïnvesteerd in capaciteitsuitbouw, gezien het bovenstaande evenmin worden bevestigd.


La Commission accepte l'argument du Royaume-Uni selon lequel il n'est pas possible de quantifier avec précision le montant relatif au déclassement, étant donné l'absence de précédent pour les centrales AGR et le fait que ces coûts se concrétiseront dans un futur lointain, au cours duquel pourra intervenir une évolution technologique.

De Commissie is het eens met het argument van het Verenigd Koninkrijk dat het niet mogelijk is het precieze bedrag van de ontmantelingskosten te berekenen, aangezien er voor AGR-centrales geen precedent is en aangezien de ontmanteling in de verre toekomst plaatsvindt wanneer de technologie mogelijk verder is geëvolueerd.


En dépit de ce qui précède, il convient de prendre en considération l'argument selon lequel, en vertu du principe de subsidiarité, les États membres doivent pouvoir agir en toute autonomie dans ce domaine [18].

Ondanks het bovenstaande moet worden ingegaan op het argument dat het subsidiariteitsbeginsel bepaalt dat de lidstaten recht hebben op autonomie op dit gebied [18].


w