Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arguments avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Les arguments soulevés au sein de la présente commission l'avaient déjà été à la Chambre, où la majorité a finalement décidé que, dans cette matière, s'il y a une décision judiciaire motivée, l'avocat est délié de son secret professionnel.

De argumenten die in deze commissie naar voren zijn gebracht, waren ook al opgeworpen in de Kamer, waar de meerderheid heeft besloten dat de advocaat in deze aangelegenheid niet meer gebonden is aan zijn beroepsgeheim als er in dat verband een gemotiveerde rechterlijke beslissing voorligt.


Les arguments soulevés au sein de la présente commission l'avaient déjà été à la Chambre, où la majorité a finalement décidé que, dans cette matière, s'il y a une décision judiciaire motivée, l'avocat est délié de son secret professionnel.

De argumenten die in deze commissie naar voren zijn gebracht, waren ook al opgeworpen in de Kamer, waar de meerderheid heeft besloten dat de advocaat in deze aangelegenheid niet meer gebonden is aan zijn beroepsgeheim als er in dat verband een gemotiveerde rechterlijke beslissing voorligt.


Ces arguments avaient déjà été avancés par trois instances au moins.

Die argumentatie was ook reeds door minstens drie instanties aangehaald.


Ces arguments avaient déjà été avancés par 3 instances au moins.

Die argumentatie was ook reeds door minstens 3 instanties aangehaald.


Permettez-moi de rappeler au Parlement que tous les arguments pour ou contre une directive sur les ports maritimes ont fait l’objet de débats animés depuis des mois et que deux éléments avaient déjà été déterminés lors de l’audition de la commission des transports et du tourisme en juin dernier.

Dames en heren, alle argumenten voor of tegen een richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten zijn maandenlang intensief bediscussieerd, en er staan al twee dingen vast sinds de hoorzitting in de Commissie vervoer en toerisme van juni jongstleden.


Deux ont simplement réitéré les arguments qu’ils avaient déjà présentés et auxquels la Commission a déjà répondu (voir les considérants 19 à 34 du règlement provisoire).

Twee van hen herhaalden eenvoudigweg de argumenten die zij reeds eerder hadden aangevoerd en waarop de Commissie al had gereageerd in de overwegingen 19 tot en met 34 van de voorlopige verordening.


Tout d'abord, je constate que tous les arguments qui y ont été avancés avaient déjà été débattus en long et en large en commission de la Chambre.

Allereerst stel ik vast dat alle argumenten die daar werden aangebracht, ook al eindeloos uitgebreid in de kamercommissie zijn besproken. Dat blijkt duidelijk uit het commissieverslag dat maar maanden na het debat tot stand is gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arguments avaient déjà ->

Date index: 2022-10-09
w