Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arguments scientifiquement étayés " (Frans → Nederlands) :

— nous aligner le plus possible sur les procédures et sur les politiques du pays, par la voie d'un dialogue constructif mais critique étayé par des arguments scientifiques et techniques;

— ons zo veel mogelijk te richten naar de procedures en het beleid van het land via een constructieve, maar kritische dialoog die wordt ondersteund door wetenschappelijke en technische argumenten;


— nous aligner le plus possible sur les procédures et sur les politiques du pays, par la voie d'un dialogue constructif mais critique étayé par des arguments scientifiques et techniques;

— ons zo veel mogelijk te richten naar de procedures en het beleid van het land via een constructieve, maar kritische dialoog die wordt ondersteund door wetenschappelijke en technische argumenten;


Les éléments de preuve fournis par les États membres ont été examinés par le comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP), qui a conclu que les recommandations communes contenaient des arguments rationnels en ce qui concerne l'augmentation des coûts de traitement des captures accidentelles, étayés, dans certains cas, par une évaluation qualitative des coûts (4).

Het door de lidstaten geleverde bewijsmateriaal is beoordeeld door het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV), dat concludeerde dat de gezamenlijke aanbeveling met redenen omklede argumenten met betrekking tot de stijging van de kosten voor het behandelen van ongewenste vangsten bevatte, die in sommige gevallen worden ondersteund met een kwalitatieve beoordeling van de kosten (4).


M. Hugo Vandenberghe renvoie aux publications scientifiques sur la captatio hereditatis, qui étayent ses arguments.

De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de wetenschappelijke publicaties over de captatio hereditatis, die zijn argumenten kracht bij zetten.


–28) Utilisation non soutenue : une utilisation qui est faite par des utilisateurs en aval et qui est déconseillée par le déclarant, qui fournit des arguments scientifiquement étayés contre la sécurité de cette utilisation ;

28. "afgeraden gebruik": gebruik gebruik door downstreamgebruikers dat de registrant afraadt onder verschaffing van op wetenschappelijke feiten gebaseerde redenen met betrekking tot de veiligheid van dergelijk gebruik ;


La notification portugaise n’était accompagnée d’aucune documentation bibliographique scientifique, étude ou autre information scientifique venant étayer l’argumentation exposée.

De Portugese kennisgeving bevatte geen wetenschappelijke literatuur, studies of enige andere wetenschappelijke informatie die de gegeven argumentatie onderbouwde.


Des travaux de recherche supplémentaires sont en cours afin d'étayer par des arguments scientifiques sérieux l'introduction d'un nouveau cycle d'essai.

Er worden aanvullende ontwikkelingswerkzaamheden uitgevoerd om de invoering van een nieuwe, wetenschappelijk verantwoorde proefcyclus mogelijk te maken.


Je puis déjà vous dire que je me laisserai guider par des arguments scientifiquement étayés qui me garantissent que notre approvisionnement énergétique en 2030 permettra de répondre à la demande, que cette énergie aura un coût abordable et qu'elle n'hypothéquera pas notre environnement, notre climat et notre avenir.

Ik kan u alvast zeggen dat ik me alleen zal laten leiden door wetenschappelijk onderbouwde argumenten die me waarborgen dat we in 2030 voldoende energie zullen hebben om aan de vraag te voldoen, dat deze energie ook betaalbaar zal zijn en dat ze geen hypotheek zal leggen op ons milieu, ons klimaat en onze toekomst.


Il s'agit en effet de positions politiques qu'aucun argument scientifique n'étaye.

Het gaat immers om politieke stellingen die door geen enkel wetenschappelijk motief worden ondersteund.


Trois arguments scientifiques viennent étayer l'hypothèse que cette séquence de tremblements de terre dans le Brabant wallon n'est pas annonciatrice d'un grand séisme destructeur comme notre pays en a déjà connu dans le passé: 1. il s'agit d'une série de séismes, généralement de faibles magnitudes, dont les épicentres sont localisés le long d'une zone de faille de petite dimension d'environ 1,5 km de long, contrairement aux répliques qui suivent un tremblement de terre plus important et où la magnitude et le nombre des répliques vont clairement en décroissant dans le temps; 2. entre le 6 janvier ...[+++]

Drie wetenschappelijke argumenten schragen de hypothese dat die aardbevingszwerm in Waals-Brabant geen voorteken is van een verwoestende aardbeving zoals ons land vroeger al heeft gekend: 1. het gaat om een reeks doorgaans zwakke aardbevingen waarvan de epicentra zich langs een kleine breukzone van ongeveer 1,5 km bevinden, in tegenstelling tot de naschokken die volgen op een grotere beving en waarvan de magnitude en het aantal naschokken gaandeweg duidelijk afnemen; 2. tussen 6 januari 1953 en 11 februari 1957 werd de streek rond Court-Saint-Etienne getroffen door een reeks aardbevingen die nogal lijkt op de reeks van nu; enkel de gro ...[+++]


w