Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Arlon
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "arlon cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en place de ce projet a été finalisée avec le transfert d'un poste - à la demande de l'agent - vers Namur, fin de l'année 2015. 2. Il avait été décidé que tout le personnel administratif employé à Arlon (cela concerne aujourd'hui deux agents) sera intégré dans la direction Transport et s'occupera dès lors des conducteurs de train, des accompagnateurs de train et du personnel de gare.

De implementatie van dit project werd eind 2015 afgerond met de overheveling van één post - op vraag van het personeelslid - naar Namen. 2. Er werd beslist dat alle administratief personeel dat in Aarlen is tewerkgesteld (dit gaat vandaag om twee personeelsleden) wordt ondergebracht bij de directie Transport en aldus zal instaan voor de treinbestuurders, de treinbegeleiders en het stationspersoneel.


En outre, les travaux de modernisation de la ligne 162 Namur - Arlon impliquent des services à voie unique temporaires, notamment entre Assesse et Ciney et entre Habay et Arlon; cela occasionne des allongements de temps de parcours et donc des adaptations de l'horaire des trains IC, L et P circulant sur la ligne.

Bovendien moet er door de moderniseringswerken aan lijn 162 Namen-Aarlen tijdelijk op enkelspoor gereden worden, met name tussen Assesse en Ciney en tussen Habay en Aarlen. Dit leidt tot langere rittijden en dus tot aanpassingen aan de dienstregeling van de IC-, L- en P-treinen op de lijn.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et au barreau du Luxembourg depuis le 1 septembre 2014; Considérant l'expérience de ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij d ...[+++]


Cela conduit à la situation illogique où le transport d'organes qui, par exemple, sont transportés de Breda ou de Berlin à Anvers, ne coûte rien au récepteur alors que le transport d'organes à partir d'Arlon, Namur, Charleroi, .- des villes qui, figurez-vous, sont situées à une plus grande distance d'Anvers que Breda par exemple – doit être payé.

Dit leidt tot de onlogische situatie dat organen die bijvoorbeeld vanuit Breda of Berlijn naar Antwerpen worden vervoerd niets kosten aan de receptor daar waar organentransport vanuit Aarlen, Namen, Charleroi, ., steden die notabene op grotere afstand van Antwerpen gelegen zijn dan bijvoorbeeld Breda, wel moet worden betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, les samedis et dimanches, cela signifie que le train de 4h30 (Arlon) à destination de Bruxelles sera supprimé, tout comme celui de 22h10 (Bruxelles) à destination d'Arlon (arrivée: 0h35).

De spoorwegmaatschappij wil immers graag deze infrastructuur verhuren. Concreet betekent dit dat op zaterdag en zondag de trein van 4.30 uur (Aarlen) naar Brussel zal worden afgeschaft, net zoals deze van 22.10 uur (Brussel) naar Aarlen (aankomst: 0.35 uur).


8. a) Qui sera chargé de l'organisation et de la direction des services de police pour le «procès Dutroux» qui pourrait se dérouler à Arlon? b) D'où viendront les policiers pour le procès? c) Qu'attend-on pour organiser tout cela au plus haut niveau?

8. a) Wie zal worden belast met de organisatie en leiding van de politiediensten voor het «Dutroux-proces» dat waarschijnlijk in Aarlen zal plaatsvinden? b) Waar zullen de agenten die nodig zijn voor het proces vandaan komen? c) Waarop wacht men om dit alles op het hoogste niveau te organiseren?


Cela dit, on ne peut ignorer le fait que le ministre de la Justice est la seule autorité politique qui porte la responsabilité des fautes en matière de sécurité commises à la prison d'Arlon.

Toch kunnen we er niet omheen dat de minister van Justitie de enige politieke gezagsdrager is die verantwoordelijkheid draagt voor de beveiligingsfouten van de gevangenis van Aarlen.


Je regrette particulièrement que cela arrive justement dans la prison d'Arlon, où les agents pénitentiaires s'acquittent depuis cinq ans de leur tâche délicate dans des conditions difficiles.

Ik vind het bijzonder spijtig dat dit net in de gevangenis van Aarlen moest gebeuren waar de penitentiaire ambtenaren zich al vijf jaar in moeilijke omstandigheden van hun delicate opdracht kwijten.


Celui-ci a finalement été transféré à Arlon, hôpital nettement plus éloigné de l'accident, avec tous les risques que cela comportait.

Hij werd ten slotte overgebracht naar het ziekenhuis van Aarlen, dat veel verder verwijderd was, met alle risico's van dien.


Si cela peut permettre, par exemple, que la prothèse de la hanche d'un homme de 55 ans sans antécédents et sans complications coûte la même chose d'Arlon à Ostende, je ne puis que m'en réjouir.

Als dat ertoe kan leiden dat bijvoorbeeld de heupprothese van een 55-jarige man zonder antecedenten en zonder complicaties evenveel kost in Aarlen als in Oostende, kan ik dat alleen maar toejuichen.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     arlon cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arlon cela ->

Date index: 2023-02-07
w