Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armurier lorsqu'il souhaite » (Français → Néerlandais) :

Les entreprises européennes souhaitent une approche davantage axée sur les résultats de façon à ce qu'elles puissent surmonter avec toute la rapidité et toute l'efficacité qui caractérisent la réalité commerciale moderne les problèmes concrets qu'elles rencontrent lorsqu'elles souhaitent accéder aux marchés des pays tiers.

Het EU-bedrijfsleven wenst een resultaatgerichte aanpak om hem met de snelheid en doeltreffendheid die bij de moderne handelsrealiteit horen, te helpen bij zijn concrete markttoegangsproblemen in derde landen.


La Commission prend l’initiative de publier une communication lorsqu’elle souhaite faire part de ses réflexions sur un sujet particulier.

De Commissie neemt het initiatief om een mededeling te publiceren wanneer zij haar eigen opvattingen over een actueel onderwerp wil formuleren.


Par souci de cohérence, afin de garantir la pertinence à la fois des informations communiquées par l'entreprise d'investissement ou l'opérateur de marché à l'autorité compétente de l'État membre d'origine et des informations communiquées par cette dernière à l'autorité compétente de l'État membre d'accueil, il convient que les entreprises d'investissement ou les opérateurs de marché exploitant un système multilatéral de négociation ou un système organisé de négociation utilisent des formulaires spécifiques lorsqu'ils souhaitent mettre en place, sur le territoire d'un autre État membre, des dispositifs appropriés pour faciliter l'accès de ...[+++]

Met het oog op samenhang moeten beleggingsondernemingen of marktexploitanten die een multilaterale handelsfaciliteit of een georganiseerde handelsfaciliteit exploiteren, gebruikmaken van specifieke formulieren wanneer zij op het grondgebied van een andere lidstaat passende voorzieningen willen treffen om de toegang tot die systemen en de handel daarop voor in die lidstaat gevestigde gebruikers, leden of deelnemers op afstand te vergemakkelijken, zodat zowel de door de beleggingsonderneming of de marktexploitant aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst verstrekte informatie als de door de bevoegde autoriteit van de lidstaat ...[+++]


Toute perte ou vol d'un spray au poivre doit être signalé sans délai à la police locale qui établit un procès-verbal que l'acquéreur doit conserver ou communiquer à un armurier lorsqu'il souhaite en acquérir un nouveau.

Verlies of diefstal van een pepperspray moet onverwijld worden gemeld aan de lokale politie, die een proces-verbaal opmaakt dat de koper moet bewaren of aan een wapenhandelaar moet bezorgen wanneer hij zich een nieuw exemplaar wenst aan te schaffen.


Toute perte ou vol d'un spray au poivre doit être signalé sans délai à la police locale qui établit un procès-verbal que l'acquéreur doit conserver ou communiquer à un armurier lorsqu'il souhaite en acquérir un nouveau.

Verlies of diefstal van een pepperspray moet onverwijld worden gemeld aan de lokale politie, die een proces-verbaal opmaakt dat de koper moet bewaren of aan een wapenhandelaar moet bezorgen wanneer hij zich een nieuw exemplaar wenst aan te schaffen.


Pour des raisons de cohérence, le présent amendement vise à insérer une référence à l'article 377quater dans l'énumération visée à l'article 5, § 4, de la loi du 8 juin 2006, qui prévoit l'irrecevabilité de la demande d'agrément comme armurier lorsque le demandeur a commis certains délits.

Dit amendement voegt om redenen van coherentie 377quater toe aan de feiten opgesomd in artikel 5, § 4 van de wet van 8 juni 2006, dat voorziet in de onontvankelijkheid van de aanvraag om zich als wapenhandelaar te vestigen, ingeval de aanvrager bepaalde misdrijven heeft gepleegd.


Pour des raisons de cohérence, le présent amendement vise à ajouter l'article 377quater à l'énumération des faits contenue dans l'article 5, § 4, de la loi du 8 juin 2006, qui prévoit l'irrecevabilité de la demande d'agrément comme armurier lorsque le demandeur a commis certains délits.

Dit amendement voegt om redenen van coherentie 377quater toe aan de feiten opgesomd in artikel 5, § 4, van de wet van 8 juni 2006, dat voorziet in de onontvankelijkheid van de aanvraag om zich als wapenhandelaar te vestigen, ingeval de aanvrager bepaalde misdrijven heeft gepleegd.


Pour des raisons de cohérence, le présent amendement vise à insérer une référence à l'article 377quater dans l'énumération visée à l'article 5, § 4, de la loi du 8 juin 2006, qui prévoit l'irrecevabilité de la demande d'agrément comme armurier lorsque le demandeur a commis certains délits.

Dit amendement voegt om redenen van coherentie 377quater toe aan de feiten opgesomd in artikel 5, § 4 van de wet van 8 juni 2006, dat voorziet in de onontvankelijkheid van de aanvraag om zich als wapenhandelaar te vestigen, ingeval de aanvrager bepaalde misdrijven heeft gepleegd.


La présente communication vise à informer les citoyens européens de leurs droits, lorsqu’ils souhaitent travailler dans un autre pays de l’Union européenne (UE).

Voorliggende mededeling beoogt het informeren van de Europese staatsburgers omtrent hun rechten ingeval zij in een andere EU-lidstaat willen werken.


Les gestionnaires du secteur public reconnaissent l'importance de l'innovation, mais ils sont gênés, lorsqu'ils souhaitent contribuer à l'amélioration de l'environnement d'innovation, par leur connaissance relativement limitée des questions en jeu et des facteurs interdépendants qui influencent les performances d'innovation des entreprises.

Bestuurders bij de overheid zien het belang in van innovatie, maar als ze initiatieven voor een betere innovatieomgeving willen nemen, worden ze geremd omdat ze niet goed op de hoogte zijn van de problemen waar het om gaat en van de onderling verweven factoren die de innovatieprestaties van ondernemingen beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armurier lorsqu'il souhaite ->

Date index: 2021-10-02
w