Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armées congolaises soient effectivement traduits » (Français → Néerlandais) :

Nous devons veiller à ce que les auteurs de ces violations des droits humains au sein des forces armées congolaises soient effectivement traduits en justice.

Wij moeten ervoor zorgen dat de militairen van het Congolese leger die voor deze mensenrechtenschendingen verantwoordelijk zijn daadwerkelijk worden berecht.


Nous devons veiller à ce que les auteurs de ces violations des droits humains au sein des forces armées congolaises soient effectivement traduits en justice.

Wij moeten ervoor zorgen dat de militairen van het Congolese leger die voor deze mensenrechtenschendingen verantwoordelijk zijn daadwerkelijk worden berecht.


M. Dhaene indique que, dans l'Est du Congo, la situation est effectivement complexe et que le contrôle des mines par l'armée congolaise pose des problèmes, mais il discerne néanmoins quelques actions prudentes et signes encourageants du côté des autorités congolaises.

Volgens de heer Dhaene is de situatie in Oost-Congo inderdaad complex en stelt de controle van de mijnen door het Congolese leger problemen, maar toch ziet spreker enkele voorzichtige acties en bemoedigende signalen vanwege de Congolese autoriteiten.


M. Dhaene indique que, dans l'Est du Congo, la situation est effectivement complexe et que le contrôle des mines par l'armée congolaise pose des problèmes, mais il discerne néanmoins quelques actions prudentes et signes encourageants du côté des autorités congolaises.

Volgens de heer Dhaene is de situatie in Oost-Congo inderdaad complex en stelt de controle van de mijnen door het Congolese leger problemen, maar toch ziet spreker enkele voorzichtige acties en bemoedigende signalen vanwege de Congolese autoriteiten.


Le gouvernement belge a-t-il effectivement décidé de former un troisième bataillon de l'armée congolaise ?

Heeft de Belgische regering werkelijk beslist een derde bataljon van het Congolese leger op te leiden ?


Dans le but de respecter notre engagement envers les citoyens européens, il nous faudra donc à tout prix veiller à ce que les demandes portées par l’instrument de l’initiative citoyenne soient effectivement traduites en actes législatifs permettant d’améliorer la situation de ces citoyens.

Om de verplichting jegens de Europese burgers te respecteren zal het dan ook essentieel zijn ervoor te zorgen dat de door middel van het burgerinitiatief naar voren gebrachte wensen worden omgezet in wetgeving die de situatie van de Europese burgers verbetert.


F. considérant qu'il semblerait que, dans l'est de la République démocratique du Congo, les troupes de l'armée congolaise et les combattants des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) soient impliqués dans des réseaux illicites d'exploitation et de vente d'or et de minerais en contrepartie d'armes,

F. overwegende dat wordt gemeld dat zowel de troepen van de DRC als de strijders van de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR) betrokken zijn bij criminele netwerken die zich bezighouden met de exploitatie en verkoop van goud en delfstoffen voor de aankoop van wapens in het oosten van de DRC,


6. s'inquiète tout particulièrement de la participation de la MONUC à l'opération Kimia II aux côtés de l'armée congolaise et de rapports récents qui font état de la participation de la MONUC à certaines atrocités; reconnaît néanmoins que sa présence demeure indispensable et demande que tous les efforts soient faits pour lui permettre de mener pleinement à bien le mandat qui lui a été conf ...[+++]

6. spreekt met name zijn verontrusting uit over de door MONUC aan het Congolese leger verleende medewerking bij de operatie Kimia II en over de recente berichten dat MONUC bij gruweldaden betrokken zou zijn geweest; erkent evenwel dat de aanwezigheid van MONUC nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de VN-macht haar opdracht om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren; dringt er in dit verband bij de Raad op aan het voortouw te nemen wanneer het erom gaat ervoor ...[+++]


Le 321 bataillon de l'armée congolaise a effectivement été engagé dans des combats dans la région de Dongo.

Het 321 bataljon van het Congolese leger werd inderdaad ingezet in de gevechten in de regio van Dongo.


Étant donné que 300.000 travailleurs sont déjà dans ce cas en Belgique, j'estime important de bien veiller à ce que les principes mis en place par les organisations sociales sur le plan européen, début juillet, comme vous l'avez rappelé madame la ministre, soient effectivement traduits en termes de loi dans notre pays et que l'ensemble des principes sur lesquels les partenaires sociaux se sont accordés soient réellement mis en oeuvre.

Aangezien in België reeds 300.000 werknemers telewerk verrichten, is het belangrijk ervoor te zorgen dat de beginselen die de Europese sociale organisaties begin juli hebben aanvaard inderdaad in Belgische wetten worden omgezet en dat het geheel van beginselen waarover de sociale partners een akkoord hebben bereikt werkelijk ten uitvoer wordt gelegd.


w