Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armées ont déjà entrepris sous » (Français → Néerlandais) :

Après l'accident, les autorités soviétiques ont déjà entrepris de grandes opérations d'assainissement, de sorte que les risques liés aux conditions de travail sur le site étaient acceptables.

De Sovjetautoriteiten hebben na het ongeval reeds grote saneringen doorgevoerd, zodat de risico's verbonden aan de werkomstandigheden op de site voldoende aanvaardbaar waren.


Parmi celles-ci, pas moins de 26 sont des points d'action nationaux: s'attaquer au recours abusif au chômage économique temporaire, limiter le nombre de sous-traitants dans la chaîne verticale à deux par spécialité, éviter les prix abusivement bas dans le cadre de marchés publics, etc. 1. a) Comment se déroule la mise en oeuvre de ce plan? b) Plus de six mois après la signature de ce plan, qu'avez-vous déjà entrepris pour vous attaquer au dumping social dans le secteur de ...[+++]

Maar liefst 26 daarvan zijn nationale actiepunten, zoals misbruik van tijdelijke economische werkloosheid aanpakken, het aantal onderaannemers in de verticale keten beperken tot twee per specialisme, ongeoorloofd lage prijzen bij publieke aanbestedingen vermijden, enz. 1. a) Hoe verloopt de uitvoering van dit plan? b) Wat is er - meer dan een half jaar na de ondertekening van het plan - al ondernomen om sociale dumping in de bouwsector aan te pakken? c) Hoeveel van de 26 nationale actiepunten zijn al in uitvoering?


Tout demandeur ayant l'intention de procéder à des essais et études impliquant l'utilisation d'animaux vertébrés prend les mesures nécessaires pour s'assurer que ces essais et études n'ont pas déjà été effectués ou entrepris.

Aanvragers die testen en studies met gewervelde dieren willen uitvoeren, nemen de maatregelen die nodig zijn om na te gaan of die testen en studies niet reeds zijn uitgevoerd of aangevangen.


Les affiliés qui tombaient déjà sous le champ d'application du NPCHA avant le 1 janvier 2005, ont au minimum droit pour la carrière prestée après décembre 2004 :

De aangeslotenen die reeds onder het toepassingsgebied van het NPCHA vielen vóór 1 januari 2005, hebben voor de loopbaan gepresteerd na december 2004 minstens recht :


L'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel militaire, publiée au Moniteur belge du 12 février 2010, modifiant l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires (...) en prévoyant qu'est tenu de rembourser une partie des traitements perçus durant la formation tout candidat dont l'engagement ou le rengagement est résilié pour une autre raison que l'inaptitude médicale, qui cesse d'être candidat militaire du cadre actif et qui ...[+++]

Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wordt wegens een andere reden dan wegens medische ongeschiktheid, die ophoudt kandidaat-militair van het actief kader te zijn en die, meer bepaald, in de hoedanigheid van kandidaat-beroepsofficier, ten minste 60 s ...[+++]


Le Conseil d'Etat interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 précitée, tel qu'il a été remplacé par l'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 précitée, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec le principe de sécurité juridique, en ce que cette disposition s'applique de la même manière, d'une part, aux candidats militaires du cadre actif qui s'étaient engagés à l'armée sous l'empire de la loi ancienne et qui avaient (première question préjudicielle) ou non (seconde question préjudicielle) déjà ...[+++]

De Raad van State stelt aan het Hof vragen over de bestaanbaarheid van artikel 7 van de voormelde wet van 16 maart 2000, zoals het is vervangen bij artikel 13 van de voormelde wet van 10 januari 2010, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid, in zoverre die bepaling op dezelfde manier geldt, enerzijds, voor de kandidaat-militairen van het actief kader die in het leger dienst hadden genomen onder de gelding van de vroegere wet en die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling, al (eerste prejudiciële vraag) dan niet (tweede prejudici ...[+++]


À ce stade, nous attendons une proposition concrète de la Commission, mais des travaux ont déjà été entrepris, notamment sur la base des trois options présentées aux ministres en février à Amsterdam, lors de la réunion informelle des ministres en charge du Commerce.

Voorlopig wachten we op een concreet voorstel van de Commissie maar er werden wel al werkzaamheden ondernomen. Dat gebeurde met name op basis van de drie opties die in februari aan de ministers werden voorgelegd, ter gelegenheid van de informele vergadering van ministers belast met Handel.


2. Des contacts ont-ils déjà été entrepris avec l'Estonie et la Bulgarie, les deux autres États qui pourraient composer, avec la Belgique, le nouveau "trio" à la tête de l'Union pour 2017-2018?

2. Waren er al contacten met Estland en Bulgarije, de twee andere lidstaten die samen met België het nieuwe 'trio' zouden vormen dat de EU zou voorzitten in de periode 2017-2018?


Si cette conférence internationale représente une avancée importante, il est évident que des efforts ont déjà été entrepris depuis plusieurs années.

Deze internationale conferentie betekent een grote stap vooruit, maar uiteraard worden er al sinds vele jaren inspanningen geleverd.


À la suite des attentats du 11 septembre 2001, les unités spéciales d'intervention de toutes les autorités répressives des États membres ont d'ores et déjà entrepris des activités de coopération sous les auspices de la task-force des responsables des services de police.

Na de aanslagen van 11 september 2001 hebben de speciale interventie-eenheden van alle rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten onder auspiciën van de Task Force Hoofden van Politie reeds een begin gemaakt met bepaalde vormen van samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armées ont déjà entrepris sous ->

Date index: 2022-09-22
w