Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traite de denuclearisation des fonds marins
Traite sur les fonds marins
Traité sur le fond des mers

Vertaling van "armés majeurs ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | Traité sur le fond des mers

Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan


Traite de denuclearisation des fonds marins | Traite interdisant de placer des armes nucleaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des oceans ainsi que dans leur sous-sol | Traite sur les fonds marins

Verdrag inzake denuclearisatie van de oceaanbodem | Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan | Zeebodemverdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le XX siècle connut deux conflits armés majeurs ainsi qu'une série impressionnante de conflits armés, régionaux ou internes.

In de 20e eeuw hebben twee wereldbranden en talloze regionale en interne gewapende conflicten plaatsgevonden.


Le XX siècle connut deux conflits armés majeurs ainsi qu'une série impressionnante de conflits armés, régionaux ou internes.

In de 20e eeuw hebben twee wereldbranden en talloze regionale en interne gewapende conflicten plaatsgevonden.


Comme indiqué dans la stratégie de l'UE en matière d'ALPC, les armes illicites et leurs munitions contribuent à l'aggravation du terrorisme et de la criminalité organisée, et constituent un facteur majeur dans le déclenchement et la propagation des conflits ainsi que l'effondrement des structures étatiques.

Zoals in de EU-SALW-strategie werd aangegeven, verergeren illegale wapens en munitie het terrorisme en de georganiseerde misdaad en spelen zij een belangrijke rol bij het uitbreken en uitbreiden van conflicten en het instorten van staatsstructuren.


Cet article énumère les différentes conditions que doit présenter un particulier désirant acquérir un spray au poivre — être majeur, avoir un casier judiciaire vierge, ne pas posséder un spray au poivre préalablement à la présente acquisition — ainsi que les conditions dans lesquelles l'acquisition doit être réalisée: auprès d'un armurier agréé, acquisition personnelle, réception d'une brochure informative, signature d'un formulaire d'identification qui assurera la traçabilité du spray au poivre suite à son envoi au registre ce ...[+++]

Dit artikel somt de verschillende voorwaarden op waaraan een particulier moet voldoen die een pepperspray wil aanschaffen — meerderjarig zijn, een blanco strafblad hebben, voordien niet over pepperspray beschikken — alsook de voorwaarden met betrekking tot de aanschaf zelf : bij een erkend wapenhandelaar, persoonlijke aanschaf, ontvangst van een informatiebrochure, ondertekening van een identificatieformulier om de pepperspray te kunnen traceren dat naar het centraal wapenregister wordt gestuurd en waarvan de kopie die door de koper wordt bewaard de wettelijkheid van de aankoop en van het bezit van de pepperspray bewijst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A) au 1º, entre les mots « manipuler une arme à feu en sécurité » et les mots « aient été vérifiées au préalable », insérer les mots « ainsi que le consentement explicite de toute personne majeure habitant avec le demandeur ».

A) In het 1º, tussen de woorden « veilig een vuurwapen te hanteren » en de woorden « vooraf zijn nagegaan », de woorden « en de uitdrukkelijke toestemming van elke meerderjarige persoon samenwonend met de aanvrager » invoegen.


B) au 2º, entre les mots « manipuler une arme à feu en sécurité » et les mots « aient été vérifiées au préalable », insérer les mots « ainsi que le consentement explicite de toute personne majeure habitant avec le demandeur ».

B) In het 2º, tussen de woorden « veilig een vuurwapen te hanteren » en de woorden « vooraf zijn nagegaan », de woorden « en de uitdrukkelijke toestemming van elke meerderjarige persoon samenwonend met de aanvrager » invoegen.


Le Gouvernement détermine, sur proposition de la fédération de tir sportif reconnue, l'âge à partir duquel la pratique du tir sportif avec des armes en vente libre est autorisée pour les mineurs ainsi que le nombre maximum de mineurs pouvant être supervisés par une personne majeure telle que visée à l'alinéa 1, 2°, au cours d'une séance de tir sportif.

De Regering bepaalt, op de voordracht van de erkende schietsportfederatie, de leeftijd vanaf welke de beoefening van het sportschieten met vrij verkrijgbare wapens toegelaten is voor minderjarigen alsook het maximumaantal minderjarigen die kunnen worden gesuperviseerd door een meerderjarige persoon zoals bedoeld in het eerste lid, 2°, tijdens een sportschietsessie.


Selon la partie requérante, les catégories de personnes suivantes seraient exclues de la possibilité de se prêter des armes : (1) les armuriers et les exploitants de stand de tir; (2) les personnes physiques et les personnes morales de droit privé qui sont agréées pour tenir un musée ou une collection d'armes, ainsi que les personnes titulaires d'un agrément spécial; (3) les gardes particuliers qui peuvent posséder les armes à feu visées aux articles 62 et 64 du Code rural et les munitions y afférentes; (4) les par ...[+++]

De volgende categorieën van personen zouden volgens de verzoekende partij van die uitleenmogelijkheid worden uitgesloten : (1) de wapenhandelaars en uitbaters van een schietstand; (2) de natuurlijke personen en de privaatrechtelijke rechtspersonen die zijn erkend om een museum of een verzameling wapens te beheren, alsmede de houders van een bijzondere erkenning; (3) de bijzondere wachters die de vuurwapens bedoeld in de artikelen 62 en 64 van het Veldwetboek en de daarbij horende munitie mogen bezitten; (4) de meerderjarige particulieren die hoogstens een keer per jaar een vergunningsplichtig wapen voorhanden hebben op een erkende sch ...[+++]


demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'ado ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de a ...[+++]


Ainsi, il n'a pas toujours été tenu compte de l'opposition formulée par des personnes majeures cohabitantes avec l'intéressé vis-à-vis de l'acquisition d'une arme par celui-ci » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 26).

Zo werd niet steeds rekening gehouden met het verzet van meerderjarige personen samenlevend met de betrokkene tegen het verwerven van een wapen door hem » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 26).




Anderen hebben gezocht naar : traite sur les fonds marins     armés majeurs ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

armés majeurs ainsi ->

Date index: 2021-10-03
w