Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrangement international concernant le secteur laitier
Côlon irritable
Delirium tremens
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
MFA
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "arrangements spécifiques concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arrangement international concernant le secteur laitier

Internationale Regeling inzake zuivelproducten | IDA [Abbr.]


Arrangement international concernant le transport des corps

Internationale Overeenkomst betreffende het vervoer van lijken


Arrangement provisoire concernant les questions relatives aux grands fonds marins

Voorlopige Overeenstemming inzake aangelegenheden betreffende de diepzeemijnbouw


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien ve ...[+++]


Arrangement concernant le commerce international des textiles (Arrangement Multifibres) [ MFA ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Croatie mettra en œuvre l'acquis de ce chapitre dès son adhésion, moyennant un certain nombre d'arrangements spécifiques qui concernent notamment l'utilisation de chaluts de fond par les pêcheurs croates, la catégorie spécifique de la pêche non-commerciale (pêcheurs de subsistance), ou encore, se fondant sur un accord bilatéral entre la Slovénie et la Croatie, un accès mutuel limité aux eaux côtières de l'autre pays (sur base de l'accord en vue de la mise en place d'un arbitrage, intervenu le 4 novembre 2009 entre la Croatie et la Slovénie).

Kroatië zal het acquis van dit hoofdstuk vanaf de toetreding ten uitvoer leggen, via een aantal specifieke regelingen die betrekking hebben op het gebruik van sleepnetten door Kroatische vissers, de bijzondere categorie niet-commerciële visvangst (zelfvoorzieningsvisserij), of nog een beperkte wederzijdse toegang tot de kustwateren van het andere land, op grond van een bilaterale overeenkomst tussen Slovenië en Kroatië (arbitrageovereenkomst van 4 november 2009 tussen Kroatië en Slovenië).


La Croatie mettra en œuvre l'acquis de ce chapitre dès son adhésion, moyennant un certain nombre d'arrangements spécifiques qui concernent notamment l'utilisation de chaluts de fond par les pêcheurs croates, la catégorie spécifique de la pêche non-commerciale (pêcheurs de subsistance), ou encore, se fondant sur un accord bilatéral entre la Slovénie et la Croatie, un accès mutuel limité aux eaux côtières de l'autre pays (sur base de l'accord en vue de la mise en place d'un arbitrage, intervenu le 4 novembre 2009 entre la Croatie et la Slovénie).

Kroatië zal het acquis van dit hoofdstuk vanaf de toetreding ten uitvoer leggen, via een aantal specifieke regelingen die betrekking hebben op het gebruik van sleepnetten door Kroatische vissers, de bijzondere categorie niet-commerciële visvangst (zelfvoorzieningsvisserij), of nog een beperkte wederzijdse toegang tot de kustwateren van het andere land, op grond van een bilaterale overeenkomst tussen Slovenië en Kroatië (arbitrageovereenkomst van 4 november 2009 tussen Kroatië en Slovenië).


b) Lorsque le statut de ces quartiers généraux et de ces forces, ainsi que de leur personnel, est régi par un autre accord et que ces quartiers généraux et forces, ainsi que leur personnel, agissent dans le cadre mentionné ci-dessus, des arrangements spécifiques peuvent être conclus entre l'UE et les États ou les organisations concernés afin de décider quel est l'accord applicable à l'opération ou à l'exercice concerné.

b) In de gevallen waarin de status van de hoofdkwartieren en strijdkrachten, alsook van het personeel daarvan, geregeld wordt in een ander akkoord, en deze optreden in het kader van hun terbeschikkingstelling van de EU, kunnen specifieke regelingen worden getroffen tussen de EU en de betrokken staten en organisaties waarin wordt bepaald welke regeling van toepassing zal zijn op de betrokken operatie of oefening.


b) Lorsque le statut de ces quartiers généraux et de ces forces, ainsi que de leur personnel, est régi par un autre accord et que ces quartiers généraux et forces, ainsi que leur personnel, agissent dans le cadre mentionné ci-dessus, des arrangements spécifiques peuvent être conclus entre l'UE et les États ou les organisations concernés afin de décider quel est l'accord applicable à l'opération ou à l'exercice concerné.

b) In de gevallen waarin de status van de hoofdkwartieren en strijdkrachten, alsook van het personeel daarvan, geregeld wordt in een ander akkoord, en deze optreden in het kader van hun terbeschikkingstelling van de EU, kunnen specifieke regelingen worden getroffen tussen de EU en de betrokken staten en organisaties waarin wordt bepaald welke regeling van toepassing zal zijn op de betrokken operatie of oefening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les accords sur les procédures d'inspection d'installations particulières contiennent également des arrangements spécifiques et détaillés concernant la détermination des zones de l'installation auxquelles les inspecteurs ont accès, la conservation d'informations confidentielles sur place, le champ de l'inspection dans les zones convenues, le prélèvement et l'analyse d'échantillons, l'accès aux relevés et l'utilisation d'instruments et de matériel de surveillance continue.

Overeenkomsten inzake inspectieprocedures voor afzonderlijke inrichtingen dienen mede specifieke en gedetailleerde regelingen te omvatten betreffende de vaststellling van de ruimten in de inrichting waartoe de inspecteurs toegang krijgen, de opslag van vertrouwelijke informatie ter plaatse, de reikwijdte van de inspectiewerkzaamheden in de overeengekomen gebieden, het nemen van monsters en de analyse ervan, de toegang tot dossiers en het gebruik van instrumenten en van apparatuur voor constante controle.


Concessions dans les domaines de la défense et de la sécurité régies par des règles de procédure spécifiques Art. 15. La présente loi ne s'applique pas aux concessions dans les domaines de la défense et de la sécurité, au sens de la loi défense et sécurité qui sont régies par : 1° les règles de procédure spécifiques découlant d'un accord ou d'un arrangement international conclu entre un ou plusieurs Etats membres et un ou plusieurs pays tiers; 2° les règles de procédure spécifiques en application d'un accord ou d'un engagement inter ...[+++]

Concessies op defensie- en veiligheidsgebied waarvoor specifieke procedurevoorschriften van toepassing zijn Art. 15. Deze wet is niet van toepassing op concessies op defensie- en veiligheidsgebied als bedoeld in de wet defensie en veiligheid, waarvoor specifieke procedurevoorschriften van toepassing zijn : 1° uit hoofde van een tussen een of meer lidstaten en een of meer derde landen gesloten internationale overeenkomst of regeling; 2° uit hoofde van een in verband met de legering van strijdkrachten gesloten int ...[+++]


2. Le nouveau PAN pluriannuel de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2019 a été finalisé récemment et prévoit une formation et sensibilisation spécifiques de tous les acteurs institutionnels concernés (éducation, santé publique, justice, police, immigration, etc.) de manière à contribuer également à l'efficacité de la politique menée à tous les niveaux en matière de violence entre partenaires et spécifiquement pour la problématique des mariages arrangés.

2. Het nieuw meerjarig NAP ter bestrijding van gendergerelateerd geweld 2015-2019 werd recentelijk gefinaliseerd en voorziet in een specifieke opleiding en bewustmaking voor alle betrokken institutionele actoren (onderwijs, volksgezondheid, justitie, politie, immigratie, en zo meer) om zo ook bij te dragen tot een doeltreffend beleid op alle niveaus inzake partnergeweld en specifiek voor de problematiek van de gearrangeerde huwelijken.


7. souligne qu'un accord sur l'avenir du Kosovo doit également inclure des arrangements spécifiques concernant Kosovska Mitrovica, qui garantissent pleinement les droits et la sécurité de la communauté serbe sans porter atteinte à l'unité du Kosovo; considère que ces arrangements devraient être directement supervisés par la communauté internationale en consultation et en coopération avec Belgrade; rappelle cependant à la Serbie que cet engagement au Kosovo est lié à la coopération de la Serbie dans la mise en œuvre du règlement du statut final;

7. benadrukt dat een akkoord over de toekomst van Kosovo ook specifieke institutionele bepalingen voor Kosovska Mitrovica moet omvatten, die de rechten en de veiligheid van de Servische gemeenschap ten volle waarborgen zonder de eenheid van Kosovo in het gedrang te brengen; is van mening dat de internationale gemeenschap in overleg en samenwerking met Belgrado rechtstreeks op de naleving van deze bepalingen moet toezien; herinnert Servië er evenwel aan dat een dergelijk engagement in Kosovo gekoppeld is aan de samenwerking van Servi ...[+++]


7. souligne qu'un accord sur l'avenir du Kosovo doit également inclure des arrangements spécifiques concernant Kosovska Mitrovica, qui garantissent pleinement les droits et la sécurité de la communauté serbe sans porter atteinte à l'unité du Kosovo; considère que ces arrangements devraient être directement supervisés par la communauté internationale en consultation et en coopération avec Belgrade; rappelle cependant à la Serbie que cet engagement au Kosovo est lié à la coopération de la Serbie dans la mise en œuvre du règlement du statut final;

7. benadrukt dat een akkoord over de toekomst van Kosovo ook specifieke institutionele bepalingen voor Kosovska Mitrovica moet omvatten, die de rechten en de veiligheid van de Servische gemeenschap ten volle waarborgen zonder de eenheid van Kosovo in het gedrang te brengen; is van mening dat de internationale gemeenschap in overleg en samenwerking met Belgrado rechtstreeks op de naleving van deze bepalingen moet toezien; herinnert Servië er evenwel aan dat een dergelijk engagement in Kosovo gekoppeld is aan de samenwerking van Servi ...[+++]


7. souligne qu'un accord sur l'avenir du Kosovo doit également inclure des arrangements spécifiques concernant Mitrovica et la population serbe du Kosovo, qui garantissent pleinement les droits et la sécurité de la communauté serbe sans porter atteinte à l'unité du Kosovo; considère que ces arrangements devraient être directement supervisés par la communauté internationale en consultation et en coopération avec les autorités serbes;

7. benadrukt dat een akkoord over de toekomst van Kosovo ook specifieke institutionele bepalingen voor Mitrovica moet omvatten, die de rechten en de veiligheid van de Servische gemeenschap ten volle waarborgen zonder de eenheid van Kosovo in het gedrang te brengen; is van mening dat de internationale gemeenschap in overleg en samenwerking met Belgrado rechtstreeks op de naleving van deze bepalingen moet toezien; herinnert Servië er evenwel aan dat een dergelijk engagement in Kosovo gekoppeld is aan de samenwerking van Servië bij de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrangements spécifiques concernant ->

Date index: 2024-11-16
w