Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrive que des conseillers communaux soient confrontés " (Frans → Nederlands) :

Par suite du retard accumulé dans les procédures devant le Conseil d'État, il arrive que des conseillers communaux soient confrontés à des problèmes particuliers.

Door de achterstand in de procedures voor de Raad van State rijzen soms bijzondere problemen met betrekking tot gemeenteraadsleden.


Nonobstant les explications fournies par le délégué, la question se pose encore de savoir s'il ne peut arriver que la définition de la notion de "majorité des exploitants", à l'article 2, § 1, 21°, du projet, puisse impliquer que des petits exploitants de centrales nucléaires soient confrontés à des décisions qui leur sont préjudiciables, sur lesquelles ils ne peuvent exercer aucune influence et contre lesquelles ils ne disposent pas de voies de recours suffisantes.

De door de gemachtigde verstrekte toelichting ten spijt blijft de vraag of er zich geen gevallen kunnen voordoen waarbij de omschrijving van het begrip "meerderheid van de exploitanten", in artikel 2, § 1, 21°, van het ontwerp, tot gevolg kan hebben dat kleinere exploitanten van kerncentrales geconfronteerd worden met voor hen nadelige beslissingen waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen en waartegen voor hen geen voldoende recht ...[+++]


Il arrive encore que des entrepreneurs et des citoyens soient confrontés à des documents et à d'anciennes procédures relatives à l'acquisition de propriété.

Ondernemers en burgers worden soms nog geconfronteerd met papieren en oude procedures inzake eigendomsverwerving.


Il arrive que les voyageurs soient confrontés au départ prématuré d'un train, ce qui est tout aussi désagréable qu'un retard: les voyageurs qui ratent un train parti en avance sur l'horaire sont obligés de prendre le train suivant et arrivent dès lors de 30 à 60 minutes plus tard que prévu à destination.

Soms worden reizigers geconfronteerd met treinen die te vroeg vertrekken. De gevolgen hiervan zijn minstens even belangrijk als die van een vertraging: reizigers die hierdoor de te vroege trein missen, dienen een volgende te nemen waardoor ze al snel een half uur tot een uur later dan normaal op hun bestemming aankomen.


Il arrive toutefois encore que des entreprises ou des particuliers belges soient confrontés au point de vue contradictoire de l'administration fiscale belge.

Hoewel, Belgische ondernemingen dan wel particulieren worden nog steeds geconfronteerd met het tegenstrijdige standpunt van de Belgische belastingadministratie.


Sans qu'il y ait nécessairement de lien direct avec les lois pénales, il peut arriver qu'ils soient confrontés à des situations ou à des demandes de citoyens susceptibles d'être source de conflit entre l'intérêt général qu'ils servent et l'intérêt individuel du demandeur.

Zelfs zonder dat zulks rechtstreeks raakt aan de strafwetten, kunnen zij met situaties of vragen van burgers geconfronteerd worden waarin het algemeen belang dat zij dienen, in conflict kan komen met het individueel belang van de vraagsteller.


Sans qu'il y ait nécessairement de lien direct avec les lois pénales, il peut arriver qu'ils soient confrontés à des situations ou à des demandes de citoyens susceptibles d'être source de conflit entre l'intérêt général qu'ils servent et l'intérêt individuel du demandeur.

Zelfs zonder dat zulks rechtstreeks raakt aan de strafwetten, kunnen zij met situaties of vragen van burgers geconfronteerd worden waarin het algemeen belang dat zij dienen, in conflict kan komen met het individueel belang van de vraagsteller.


Action n° 7: encourager les efforts visant à analyser la nécessité de disposer de nouveaux antibiotiques en médecine vétérinaireIntroduire une demande de conseils scientifiques destinée à préciser notamment si la mise au point de nouveaux antimicrobiens vétérinaires réduirait la résistance aux antimicrobiens.Évaluer le besoin et la mise en place éventuelle d’incitations à la mise au point de médicaments vétérinaires afin que les innovations soient plus susceptibles d’arriver sur le marché, dans le cadre du réexamen prévu en 2013 des règles relatives aux médicaments vétérinaires.

Actie nr. 7: inspanningen bevorderen om de noodzaak van nieuwe antibiotica in de diergeneeskunde te analysereneen verzoek om wetenschappelijk advies opstellen om met name te verduidelijken of de ontwikkeling van nieuwe veterinaire antimicrobiële stoffen zou bijdragen aan de bestrijding van AMR; de noodzaak beoordelen van de invoering van stimulansen voor de ontwikkeling van diergeneesmiddelen om de waarschijnlijkheid te vergroten dat innovaties op de markt komen binnen de voor 2013 voorziene herziening van de regels inzake diergeneesmiddelen, en die stimulansen eventueel invoeren.


Or, il arrive très souvent que des étrangers soient détenus pendant plus d'un an dans nos centres fermés, qu'ils se trouvent dans des situations de clandestinité ou qu'ils soient confrontés à la lenteur des procédures ou à refus de régularisation en raison du manque de clarté des critères d'octroi.

Vreemdelingen worden dikwijls langer dan een jaar in onze gesloten centra vastgehouden, verblijven hier clandestien of worden geconfronteerd met trage procedures of een weigering van regularisatie wegens het ontbreken van duidelijke criteria.


Il arrive très souvent que des agents de police ou des magistrats soient confrontés à des prévenus qui parlent une langue qui leur est totalement méconnue.

Politiebeambten en magistraten hebben dikwijls te maken met verdachten die een taal spreken die ze helemaal niet kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive que des conseillers communaux soient confrontés ->

Date index: 2023-07-17
w