Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arriver au chiffre apparemment très » (Français → Néerlandais) :

Il arrive très sporadiquement que l'administration reçoive des demandes de regroupement familial avec un réfugié dans le cadre desquelles l'épouse est mineure d'âge (des chiffres précis du nombre de décisions de refus prises sur cette base ne sont pas disponibles).

Het komt slechts heel sporadisch voor dat de administratie een aanvraag GH met een vluchteling krijgt waarbij de echtgenote minderjarig is (exacte cijfers van het aantal weigeringen op deze basis zijn niet beschikbaar).


Une clé doit nous permettre dès lors d'arriver à un chiffre par approximatif. Prenons un chiffre très faible (7 millions) et un autre performant (84 millions) afin de pouvoir placer la moyenne entre un chiffre relativement bas assez fréquent (11 millions) et un chiffre plus élevé assez fréquent (23 millions).

Wij nemen een zeer zwak cijfer weg (7 miljoen) en een uitschieter (84 miljoen) om het gemiddelde te kunnen bepalen tussen een meer voorkomend laag cijfer (11 miljoen) en een meer voorkomend hoog cijfer (23 miljoen).


Une clé doit nous permettre dès lors d'arriver à un chiffre par approximatif. Prenons un chiffre très faible (7 millions) et un autre performant (84 millions) afin de pouvoir placer la moyenne entre un chiffre relativement bas assez fréquent (11 millions) et un chiffre plus élevé assez fréquent (23 millions).

Wij nemen een zeer zwak cijfer weg (7 miljoen) en een uitschieter (84 miljoen) om het gemiddelde te kunnen bepalen tussen een meer voorkomend laag cijfer (11 miljoen) en een meer voorkomend hoog cijfer (23 miljoen).


Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros ...[+++]

Daaruit blijkt weer eens duidelijk - en dat is een bittere constatering - van welke trucjes men zich in dit Parlement bedient. Dit is een verslag in zeer algemene bewoordingen, waarin via mondelinge amendementen besluiten zijn ingeslopen die ertoe leiden dat 60 miljoen euro van het geconstateerde overschot van 90 miljoen euro voor 2006 simpelweg in de reserve wordt opgenomen - en we weten hoe men daarmee begrotingstechnisch kan omgaan - en nog eens 10 miljoen euro voor gebouwen wordt gereserveerd. Ik wijs erop dat de secretaris-generaal, die vandaag niet aanwezig is, en anderen herhaaldelijk hebben beweerd dat hier eigenlijk geen behoeft ...[+++]


Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros ...[+++]

Daaruit blijkt weer eens duidelijk - en dat is een bittere constatering - van welke trucjes men zich in dit Parlement bedient. Dit is een verslag in zeer algemene bewoordingen, waarin via mondelinge amendementen besluiten zijn ingeslopen die ertoe leiden dat 60 miljoen euro van het geconstateerde overschot van 90 miljoen euro voor 2006 simpelweg in de reserve wordt opgenomen - en we weten hoe men daarmee begrotingstechnisch kan omgaan - en nog eens 10 miljoen euro voor gebouwen wordt gereserveerd. Ik wijs erop dat de secretaris-generaal, die vandaag niet aanwezig is, en anderen herhaaldelijk hebben beweerd dat hier eigenlijk geen behoeft ...[+++]


5. Je relève également une contradiction entre les principes énoncés par le ministre dans son exposé (voir page 4, paragraphe 3) et les données figurant à l'annexe S1. a) Le nombre de corps à régime linguistique mixte par rapport au nombre de corps unilingues ne constitue-t-il pas une infraction à la législation linguistique, qui prévoit même des divisions unilingues? b) Le nombre d'unités indépendantes à régime linguistique mixte par rapport au nombre d'unités (compagnies) indépendantes unilingues ne constitue-t-il pas une infraction à la législation linguistique, étant donné que la compagnie bilingue doit absolument rester l'exception? c) En ce qui concerne l'augmentation de 9 unités du nombre de corps à la force navale pour ...[+++]

5. Ook kom ik tot een tegenspraak tussen de principes van de minister in zijn toelichting (zie blz. 4 paragraaf 3) en de feiten in bijlage S1: a) Is het aantal korpsen met gemengd taalstelsel in verhouding tot het aantal eentalige korpsen niet in strijd met de taalwet zelf, die zelfs ééntalige divisies voorschrijft? b) Is het aantal onafhankelijke eenheden met gemengd taalstelsel in verhouding tot het aantal eentalige onafhankelijke eenheden (compagnies) geen overtreding van de taalwet, aangezien de tweetalige compagnie de absolute uitzondering moet blijven? c) Een stijging van 9 korpsen bij de zeemacht om tot een ogenschijnlijk zeer hoog aantal van 15 korpsen te kome ...[+++]


- Il est apparemment très difficile d'arriver à connaître l'appartenance linguistique des fonctionnaires du SPF « Justice ».

- Het is blijkbaar erg moeilijk om te weten te komen wat de taalaanhorigheid is van de ambtenaren van de FOD Justitie.


En me basant sur ces chiffres, j'en arrive à la conclusion prudente et très provisoire que 66% de la totalité du personnel et 70% du personnel opérationnel touchent la prime de bilinguisme.

Mij baserend op deze gegevens over de tweetaligheidstoelage kom ik, voorzichtig, tot de volgende zeer voorlopige conclusie dat 66% van het totale personeel en 70% van het operationele personeel de tweetaligheidstoelage ontvangt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arriver au chiffre apparemment très ->

Date index: 2023-09-23
w