Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de soupçon
Déclaration de transaction suspecte
Médicament dont le brevet est arrivé à expiration
Médicament dont le brevet est arrivé à échéance
Médicament non protégé par un brevet
Présence suspecté
Présentation d'un suspect
Repérer un comportement suspect
Signalement de transaction financière suspecte
Sujet suspecté porteur
Séance d'identification

Traduction de «arriver à suspecter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration de soupçon | déclaration de transaction suspecte | signalement de transaction financière suspecte

melding van verdachte financiële transacties | STR [Abbr.]


présentation d'un suspect (à un témoin ou une victime) | séance d'identification (d'un suspect)

keuzeconfrontatie | line-up | meervoudige confrontatie | Osloconfrontatie


médicament dont le brevet est arrivé à échéance | médicament dont le brevet est arrivé à expiration | médicament non protégé par un brevet

geneesmiddel waarop geen octrooi rust


repérer un comportement suspect

verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faut pas pour autant en arriver à suspecter toutes les entreprises (cf. le cas de Duferco dans le dossier des Forges de Clabecq, où tous les intervenants se sont interrogés sur la régularité du financement et l'origine des fonds; ce souci était évidemment légitime, compte tenu des implications économiques du dossier, mais on ne peut contrôler chaque entreprise).

Daarom moeten we natuurlijk niet alle bedrijven gaan verdenken (cfr het geval van Duferco in het dossier Forges de Clabecq, waar alle interveniënten vragen hadden over de regelmatigheid van de financiering en de oorsprong van het geld; die zorg was uiteraard gerechtvaardigd gezien de economische gevolgen van dit dossier, maar we kunnen niet elk bedrijf controleren).


Le niveau de menace peut également conduire à l'adoption de mesures supplémentaires : > Sécurité générale - une délimitation (fermeture) claire du lieu où l'événement aura lieu afin de permettre un contrôle d'accès; - une limitation du nombre d'accès ; - des contrôles d'accès supplémentaires ; - un sweeping visuel approfondi avant que les lieux soient accessibles pour le public ; - l'interdiction d'emporter des sac à dos et des grands sacs ; - une sensibilisation des collaborateurs de l'organisateur pour des possibles points d'attention (comportement suspect, paquet abandonné,...) ; - faire en sorte que les collaborateurs qui font ...[+++]

Dit kan tevens aanleiding geven tot het nemen van bijkomende maatregelen op het vlak van: > Algemene veiligheid - duidelijke afbakening (afsluiting) van de locatie waar het evenement zal plaatsvinden om een toegangscontrole mogelijk te maken; - het aantal toegangen beperken; - een bijkomende toegangscontrole voorzien; - een grondige visuele sweeping alvorens de locatie voor het publiek toegankelijk wordt; - het verbod om rugzakken en grote tassen op de locatie mee te nemen; - een sensibilisatie van de medewerkers van de organisator naar mogelijke aandachtspunten ( verdachte gedraging, achtergelaten pakket,..) ; - goed herkenbare medewerkers betrokken bij de organisatie (hesje, gekleurd armbandsysteem,...); - communicatie naar publiek ...[+++]


M. Hugo Vandenberghe met en garde contre le risque de dérive: de la torture à la torture psychologique, à d'autres techniques qui ne peuvent pas être qualifiés de torture mais qui peuvent avoir le même effet, .Ne risque-t-on pas en pareil cas d'en arriver à cautionner un raisonnement tel que: « Si en torturant un suspect, je parviens à savoir qui va faire sauter la gare centrale de Bruxelles dans trois heures et de quelle manière, de quel droit m'interdirait-on de torturer ce suspect ?

De heer Hugo Vandenberghe waarschuwt toch voor de afglijding die zich zou kunnen voordoen : van foltering, naar psychologische foltering, naar andere technieken die geen foltering zijn maar die hetzelfde effect kunnen hebben, .Volgende redenering zou wellicht verschoonbaar kunnen lijken,namelijk « Als ik, door iemand te folteren, kan te weten komen wie op welke wijze binnen drie uur het centraal station van Brussel zal opblazen, met welk recht verbiedt men mij dan te folteren ?


M. Hugo Vandenberghe met en garde contre le risque de dérive: de la torture à la torture psychologique, à d'autres techniques qui ne peuvent pas être qualifiés de torture mais qui peuvent avoir le même effet, .Ne risque-t-on pas en pareil cas d'en arriver à cautionner un raisonnement tel que: « Si en torturant un suspect, je parviens à savoir qui va faire sauter la gare centrale de Bruxelles dans trois heures et de quelle manière, de quel droit m'interdirait-on de torturer ce suspect ?

De heer Hugo Vandenberghe waarschuwt toch voor de afglijding die zich zou kunnen voordoen : van foltering, naar psychologische foltering, naar andere technieken die geen foltering zijn maar die hetzelfde effect kunnen hebben, .Volgende redenering zou wellicht verschoonbaar kunnen lijken,namelijk « Als ik, door iemand te folteren, kan te weten komen wie op welke wijze binnen drie uur het centraal station van Brussel zal opblazen, met welk recht verbiedt men mij dan te folteren ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chiffres font également à chaque fois la distinction selon que le suspect est majeur ou mineur et selon que l'appel est arrivé à l'OVB ou chez avocats.be (anciennement l'OBFG).

In de cijfers wordt ook telkens het onderscheid gemaakt naargelang de verdachte meerderjarig dan wel minderjarig is en naargelang de oproep terechtkwam bij de OVB dan wel bij avocats.be (voordien de OBFG).


3) Est-il vrai qu'il est arrivé à maintes reprises que, dans des dossiers de traite des êtres humains, les suspects alors en détention préventive ont dû finalement être libérés, avec toutes les conséquences qui en découlent pour les victimes/témoins impliqués dans ces dossiers ?

3) Klopt de informatie dat dit verscheidene keren het geval was voor dossiers van mensenhandel, waardoor de verdachten uiteindelijk moesten worden vrijgelaten uit de voorlopige hechtenis, met alle gevolgen van dien voor de slachtoffers/getuigen in deze dossiers?


Des cas récents ont par ailleurs montré que les États membres ne savent pas avec certitude à partir de quand et comment ils doivent faire appliquer les règles relatives aux transferts de déchets en ce qui concerne les navires dont on suspecte qu’ils sont arrivés en fin de vie.

Recente gevallen hebben aangetoond dat er onzekerheid bestaat bij de autoriteiten van sommige lidstaten over wanneer en hoe de regelgeving inzake de overbrenging van afvalstoffen moet worden toegepast op schepen die vermoedelijk voor de sloop zijn bestemd.


Il arrive aussi régulièrement que les douaniers de Gosselies interceptent des produits suspects dans des bagages de passagers et demandent le contrôle de l'AFMPS. c) Au niveau de l'agence des médicaments et des produits de santé (AFMPS), différents instruments ont été mis en place afin d'avertir les citoyens quant aux risques liés à l'achat de médicaments par Internet.

Het komt ook regelmatig voor dat de douane van Gosselies verdachte producten onderschept in de bagage van passagiers en een controle door het FAGG aanvraagt. c) Op het niveau van het agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG) werden verschillende instrumenten ingevoerd om de bevolking te waarschuwen voor de risico's gebonden aan het aankopen van geneesmiddelen via internet.


L'honorable membre voudra bien trouver ci-après les réponses à sa question. Nature des faits La nuit du samedi 4 septembre 2004 au dimanche 5 septembre 2004, un appel téléphonique est arrivé au centre de communications du Service de coordination et d'appui de Bruxelles, qui dispatche entre autres les équipes de la police de la route, concernant des agissements suspects autour de l'autoroute E 40 à Haasrode.

Het geachte lid kan hierna de antwoorden vinden op de gestelde vraag: Aard van de feiten In de nacht van zaterdag 4 september 2004 op zondag 5 september 2004, kwam er een telefonische oproep binnen bij het communicatiecentrum van de Coördinatie- en Steundienst Brussel, die onder anderen de ploegen van de wegpolitie dispatcht, in verband met verdachte handelingen in de omgeving van de autosnelweg E 40 te Haasrode.


Il arrive de plus en plus fréquemment que des Belges suspectés d'un délit soient appréhendés à l'étranger et y fassent l'objet d'une condamnation effective.

Meer en meer worden Belgen in het buitenland opgepakt op verdenking van misdrijven en er ook effectief veroordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arriver à suspecter ->

Date index: 2021-07-11
w