Pour que les engagements d'une entreprise résultant des conventions de financement, visées au paragraphe 1, puissent être mis sous l'application d'une garantie, il n'existe pas d'arriérés de plus d'un mois relatifs au remboursement des montants dus en principal en date du 1 juillet 2008 relatif à tous les engagements de l'entreprise à l'égard du bénéficiaire de la garantie.
Opdat de verbintenissen van een onderneming die voortvloeien uit de financieringsovereenkomsten, vermeld in paragraaf 1, onder de toepassing van een waarborg zouden kunnen worden gebracht, bestaan op datum van 1 juli 2008 met betrekking tot alle verbintenissen van de onderneming ten aanzien van de waarborghouder geen achterstanden van meer dan één maand met betrekking tot de terugbetaling van de verschuldigde bedragen in hoofdsom.