Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Arriéré judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Feu de position arrière
Feu rouge arrière
Feu-position arrière
Feu-position arrière rouge
Journaliste judiciaire
Réseau judiciaire européen en matière pénale
éducateur en PJJ

Vertaling van "arriéré judiciaire dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arriéré judiciaire

gerechtelijke achterstand [ achterstand in gerechtszaken ]








chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

misdaadjournaliste | rechtbankverslaggeefster | misdaadjournalist | rechtbankverslaggever


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


feu de position arrière | feu rouge arrière | feu-position arrière | feu-position arrière rouge

achterlicht


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

griffier


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De manière générale, la question du choix de l'acte introductif d'instance perd de son acuité compte tenu de la loi du 26 avril 2007 modifiant le Code judiciaire en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire, dont le nouvel article 700, tel que modifié par l'article 5 de la loi précitée, prévoit que le recours à la citation est prescrit « à peine de nullité ».

Algemeen beschouwd is de kwestie van de keuze van de wijze waarop het geding wordt ingeleid minder acuut als gevolg van de wet van 26 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het bestrijden van de gerechtelijke achterstand, waarvan het nieuwe artikel 700, zoals gewijzigd bij artikel 5 van de voornoemde wet, bepaalt dat het inleiden van een zaak bij wege van een dagvaarding geschiedt « op straffe van nietigheid ».


La situation actuelle de la justice bruxelloise est humainement inacceptable : l'absence de magistrats tant francophones que flamands provoque un arriéré judiciaire dont souffrent tous les justiciables, quelle que soit leur appartenance linguistique.

De huidige toestand van het Brusselse gerecht is menselijk gezien onaanvaardbaar : de achterstand ten gevolge van het tekort zowel aan Nederlandstalige als aan Franstalige magistraten treft alle rechtzoekenden, ongeacht de taalgroep waartoe ze behoren.


La section de législation a toutefois donné, le 28 avril 2004, un avis (36.930/2) sur un avant-projet de loi « modifiant diverses dispositions légales en matière pénale et de procédure pénale en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire », dont l'article 2 a précisément pour objet de remplacer le texte actuel de cet article 216quater;

De afdeling Wetgeving heeft op 28 april 2004 echter een advies (36.930/2) verstrekt over een voorontwerp van wet « tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen met betrekking tot het strafrecht en de strafrechtspleging, teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken », waarvan artikel 2 bepaaldelijk ertoe strekt de huidige tekst van dat artikel 216quater te vervangen;


8. souligne l'importance cruciale que revêtent les principes de l'état de droit; souligne l'importance vitale d'un appareil judiciaire indépendant; relève que si certains progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, notamment par l'adoption de règles pour l'évaluation des juges et des procureurs, l'ingérence politique demeure élevée; note que les instances judiciaires professionnelles demandent à être dotées de ressources suffisantes; invite les autorités à mettre en œuvre la stratégie nationale de réforme d ...[+++]

8. benadrukt het cruciale belang van de beginselen van de rechtsstaat; beklemtoont het vitale belang van een onafhankelijke rechterlijke macht; merkt op dat weliswaar enige voortgang is geboekt op het gebied van de rechterlijke macht, met name bij het vaststellen van regels voor de beoordeling van rechters en openbaar aanklagers, maar dat er nog steeds veel politieke inmenging is; wijst erop dat de professionele rechterlijke instanties om toereikende middelen vragen; verzoekt de autoriteiten de nationale juridische hervormingsstrategie zoals uiteengezet in het actieplan voor hoofdstuk 23 ten uitvoer te leggen, de onafhankelijkheid va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. se félicite de la nouvelle stratégie de réforme judiciaire pour 2014-2018, constate avec satisfaction que ce plan d'action est, d'une manière générale, mis en œuvre dans les délais et que le nouveau procureur général suprême a été nommé; se félicite des nouvelles mesures juridiques visant à accroître la transparence dans l'élection des procureurs; observe que les progrès accomplis en matière de réforme du système judiciaire ont facilité l'ouverture de quatre chapitres supplémentaires lors de la conférence intergouvernementale de ...[+++]

12. is verheugd over de nieuwe strategie voor de hervorming van de rechterlijke macht voor de periode 2014-2018 en stelt met voldoening vast dat het desbetreffende actieplan over het algemeen tijdig wordt uitgevoerd en dat de nieuwe hoogste openbare aanklager is gekozen; is ingenomen met de nieuwe wettelijke maatregelen om de verkiezing van openbare aanklagers transparanter te laten verlopen; merkt op dat de geboekte vooruitgang op het gebied van de hervorming van justitie het openen van vier extra hoofdstukken tijdens de intergouvernementele conferentie van december 2014 heeft vergemakkelijkt; vindt dat Montenegro zich verdere ins ...[+++]


12. se félicite de la nouvelle stratégie de réforme judiciaire pour 2014-2018, constate avec satisfaction que ce plan d'action est, d'une manière générale, mis en œuvre dans les délais et que le nouveau procureur général suprême a été nommé; se félicite des nouvelles mesures juridiques visant à accroître la transparence dans l'élection des procureurs; observe que les progrès accomplis en matière de réforme du système judiciaire ont facilité l'ouverture de quatre chapitres supplémentaires lors de la conférence intergouvernementale de ...[+++]

12. is verheugd over de nieuwe strategie voor de hervorming van de rechterlijke macht voor de periode 2014-2018 en stelt met voldoening vast dat het desbetreffende actieplan over het algemeen tijdig wordt uitgevoerd en dat de nieuwe hoogste openbare aanklager is gekozen; is ingenomen met de nieuwe wettelijke maatregelen om de verkiezing van openbare aanklagers transparanter te laten verlopen; merkt op dat de geboekte vooruitgang op het gebied van de hervorming van justitie het openen van vier extra hoofdstukken tijdens de intergouvernementele conferentie van december 2014 heeft vergemakkelijkt; vindt dat Montenegro zich verdere ins ...[+++]


La récente réforme du Code judiciaire, adoptée en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire (1) , contient certaines dispositions dont le but est de simplifier et de rendre plus rapide le traitement des affaires judiciaires.

De recente hervorming van het Gerechtelijk Wetboek, die is goedgekeurd teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken (1) , bevat bepalingen die bedoeld zijn om de behandeling van rechtszaken te vereenvoudigen en te versnellen.


La récente réforme du Code judiciaire, adoptée en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire (1) , contient certaines dispositions dont le but est de simplifier et de rendre plus rapide le traitement des affaires judiciaires.

De recente hervorming van het Gerechtelijk Wetboek, die is goedgekeurd teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken (1) , bevat bepalingen die bedoeld zijn om de behandeling van rechtszaken te vereenvoudigen en te versnellen.


8. accueille avec satisfaction les mesures visant à renforcer l'efficacité judiciaire, notamment la réduction de l'arriéré judiciaire, mais demeure préoccupé par la longueur des procédures et l'insuffisance des infrastructures dans de nombreux tribunaux; invite les autorités à introduire des critères clairs pour la promotion et l'évaluation professionnelle des juges et des procureurs; demande davantage de transparence en ce qui concerne les décisions ...[+++]

8. is verheugd over de maatregelen ter verbetering van de gerechtelijke efficiëntie, met inbegrip van het terugdringen van het aantal nog in behandeling zijnde zaken, maar blijft bezorgd over de duur van de rechtsgang en de gebrekkige infrastructuur van vele rechtbanken; roept de autoriteiten op duidelijke criteria in te voeren voor de promotie en professionele beoordeling van rechters en aanklagers; roept op tot meer transparantie met betrekking tot juridische procedures en gerechtelijke uitspraken;


11. observe les progrès accomplis dans la réforme de la justice, comme en témoigne l'adoption de modifications substantielles du code de procédure pénale et d'autres textes importants, ce qui a permis d'augmenter le personnel disponible et de réduire l'arriéré judiciaire; souligne néanmoins la nécessité de garantir la responsabilité et l'efficacité du pouvoir judiciaire et des procureurs ainsi que leur indépendance à l'égard de to ...[+++]

11. constateert de vooruitgang bij de hervorming van het rechtsstelsel, zoals blijkt uit de goedkeuring van aanzienlijke wijzigingen in strafrechtelijke procedures en andere belangrijke wetgeving, de uitbreiding van de personele middelen en de vermindering van de gerechtelijke achterstand; wijst echter op de noodzaak om de aansprakelijkheid en doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat en het openbaar ministerie, alsook hun onafhankelijkheid van politieke inmenging te verzekeren; onderstreept de noodzaak van een volledige implementatie van de gedragscode; pleit voor een dringende wijziging in het systeem voor de benoeming van rechters en openbare aanklagers, en vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk dat openbare aanklagers en leden van de r ...[+++]


w