Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrêté délibéré en Conseil des Ministres
Arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil économique et financier de l'Union européenne
EURO.X
Ecofin
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Le Conseil arrête des règlements
Le Conseil arrête les règlements financiers
Section de législation du Conseil d'Etat

Traduction de «arrêt du conseil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


le Conseil arrête les règlements financiers

de Raad stelt de financiële reglementen vast


le Conseil arrête des règlements

de Raad stelt verordeningen vast


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


arrêté délibéré en Conseil des Ministres

in Ministerraad overlegd besluit


arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres

in Ministerraad overlegd koninklijk besluit


fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie


Section de législation du Conseil d'Etat

Afdeling wetgeving van de Raad van State
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par cet arrêt, le Conseil d’Etat avait annulé l’arrêté pris par le Ministre flamand de l’Environnement qui avait octroyé un permis d’environnement à la S.A. UPLACE.

De Raad van State vernietigde met dit arrest het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu dat aan UPLACE nv een milieuvergunning verleende.


Premier moyen tiré d’une erreur manifeste d’appréciation relativement à l’exception de protection des procédures juridictionnelles et des avis juridiques prévue à l’article 4, paragraphe 2, 2ème tiret, du règlement no 1049/2001 (1), dans la mesure où le Tribunal aurait déjà jugé, dans son arrêt Jurašinović/Conseil (T-63/10, EU:T:2012:516) en exécution duquel a été prise la décision attaquée, que si cette exception était applicable, elle ne pouvait pas jouer en l’espèce.

Eerste middel: kennelijk onjuiste beoordeling betreffende de uitzondering van bescherming van gerechtelijke procedures en juridisch advies in de zin van artikel 4, lid 2, tweede streepje, van verordening nr. 1049/2001 (1), voor zover het Gerecht in zijn arrest Jurašinović/Raad (T-63/10, EU:T:2012:516), tot uitvoering waarvan het bestreden sluit is vastgesteld, reeds oordeelde dat deze uitzondering, al was zij van toepassing, in casu buiten spel bleef.


Enfin, le requérant ne saurait utilement se prévaloir du point 14 de l’arrêt Prais/Conseil, précité, dans lequel la Cour a affirmé « qu’il est [.] très important que la date des épreuves écrites soit la même pour tous les candidats ».

Ten slotte kan verzoeker zich niet met succes beroepen op punt 14 van het reeds aangehaalde arrest Prais/Raad, waarin het Hof heeft verklaard „dat het [...] zeer belangrijk is dat de datum van het schriftelijk examen voor alle kandidaten dezelfde is”.


Dans ce contexte, il incombe également à l’AIPN, en tant qu’organisatrice du concours, ainsi qu’au jury d’agir afin que tous les candidats à un même concours passent, en ce qui concerne les épreuves écrites, la même épreuve dans les mêmes conditions (arrêt Prais/Conseil, précité, point 13).

In dit verband dienen het TABG, als organisator van het vergelijkend onderzoek, en de jury er tevens voor te zorgen dat alle kandidaten van een vergelijkend onderzoek, wat de schriftelijke examens betreft, hetzelfde examen afleggen in gelijke omstandigheden (arrest Prais/Raad, reeds aangehaald, punt 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le Décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 29 inséré par le Décret du 30 avril 2009, et l'article 7 de l'Arrêté relatif au fonctionnement du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse du 14 mai 1991; Considérant la création, auprès du Gouvernement, d'un Conseil communautaire de l'aide à la jeun ...[+++]

13 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, inzonderheid op artikel 29 ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009, en op artikel 7 van het besluit van 14 mei 1991 betreffende de werking van de Franse Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan jeugd; Gelet op de oprichting, bij de Regering, van een Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd « CCAJ » afgekort bij artikel 26 van het decreet van 4 ...[+++]


Les aides considérées ont pour base juridique: les arrêtés du conseil régional à l’industrie, au commerce et au tourisme réglementant l’attribution des incitations à l’industrie minière du 20 octobre 2000 (aides pour l’année 2000), du 19 décembre 2000 (aides pour l’année 2001) et du 19 décembre 2001 (aides pour l’année 2002).

De rechtsgrondslag van de steunmaatregelen in kwestie zijn de Ordenes van de Consejería de Industria, Comercio y Turismo houdende stimulerende maatregelen voor de mijnbouw van 20 oktober 2000 (steun voor het jaar 2000), 19 december 2000 (steun voor het jaar 2001) en 19 december 2001 (steun voor het jaar 2002).


Le régime d’aides à la recherche et au développement, à la protection de l’environnement, à la formation et à la sécurité minière mis en œuvre par l’Espagne en faveur des entreprises minières extractrices de charbon de la Communauté autonome de Castille et León en 2001 et 2002 sur la base des arrêtés du conseil régional à l’industrie, au commerce et au tourisme régissant l'octroi des d’incitants miniers du 19 décembre 2000 et du 19 décembre 2001 est compatible avec le marché commun, conformément aux dispositions de l’article 87, paragraphe 3, du traité.

De regeling inzake steun voor onderzoek en ontwikkeling, bescherming van het milieu, opleiding en veiligheid in de mijnen door Spanje uitgevoerd ten behoeve van de kolenmijnen in de autonome regio Castilla-León in de jaren 2001 en 2002 op basis van verordeningen van de Consejería de Industria, Comercio y Turismo van 19 december 2000 en 19 december 2001 waarbij de toekenning van stimulerende maatregelen voor de mijnen wordt gereguleerd, is verenigbaar met het bepaalde in artikel 88, lid 3, van het Verdrag.


Comme l'a arrêté le Conseil dans son approche politique commune du 3 mars 2003, les membres du tribunal seront désignés en fonction de leurs compétences parmi des candidats possédant un haut niveau reconnu de compétence juridique en droit des brevets.

Zoals de Raad in zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 is overeengekomen, moeten de rechters op basis van hun deskundigheid worden benoemd; zij moeten een aangetoond hoog niveau van juridische deskundigheid op het gebied van octrooirecht bezitten.


Voir néanmoins les dérogations contenues dans l’Arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant les formes et délais des pourvois en cassation contre les arrêts du Conseil d’Etat (M.B., 23-24 août 1948)

[1] Zie niettemin de uitzonderingen die vervat zijn in het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 tot vaststelling van de formaliteiten en de termijnen inzake cassatieberoep tegen de arresten van de Raad van State (B.S., 23-24 aug. 1948).


Voir néanmoins les dérogations contenues dans l’Arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant les formes et délais des pourvois en cassation contre les arrêts du Conseil d’Etat (M.B., 23-24 août 1948)

[1] Zie niettemin de uitzonderingen die vervat zijn in het Regentsbesluit van 23 augustus 1948 tot vaststelling van de formaliteiten en de termijnen inzake cassatieberoep tegen de arresten van de Raad van State (B.S., 23-24 aug. 1948).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêt du conseil ->

Date index: 2024-03-10
w