Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi
Arrêt rendu sur l'appel
Arrêt rendu sur pourvoi
Arrêt rendu sur recours

Vertaling van "arrêt rendu précédemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt rendu sur recours

arrest na instellen van beroep


arrêt rendu sur pourvoi

in hogere voorziening gewezen arrest


arrêt rendu sur l'appel

in hoger beroep gewezen arrest


arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi

arrest door het Gerecht gewezen na vernietiging en verwijzing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-premier ministre déclare que l'obligation faite à la Cour de cassation et au Conseil d'État d'interroger la Cour d'arbitrage était fondée sur la crainte que ces juridictions n'interprètent de façon « créative » un arrêt rendu précédemment par la Cour d'arbitrage.

De vice-eerste minister verklaart dat de verplichting voor het Hof van Cassatie en voor de Raad van State om het Arbitragehof een vraag te stellen, gebaseerd was op de vrees dat die rechtscolleges een arrest van het Arbitragehof dat eerder was uitgesproken « creatief » zouden interpreteren.


Dans un arrêt rendu le 6 novembre 1996 (arrêt R. Vandezande, nº 62963), le Conseil d'État a, du chef de la non exécution d'un arrêt qu'il avait rendu précédemment le 20 décembre 1991 à l'égard du même requérant (arrêt nº 38376), condamné l'État belge à une astreinte de 10 000 francs par semaine à compter du 3 mars 1997, soit à l'expiration d'un délai de trois mois prenant cours à la date de la notification de l'arrêt.

In een arrest van 6 november 1996 (arrest R. Vandezande, nr. 62963) heeft de Raad van State, op gezag van het niet uitvoeren van een arrest dat hij eerder, op 20 december 1991 uitgesproken heeft ten opzichte van dezelfde verzoeker (arrest nr. 38376), de Belgische Staat veroordeeld tot een dwangsom van 10 000 frank per week, te rekenen vanaf 3 maart 1997, namelijk tot het verstrijken van een termijn van drie maanden die ingaat op de datum van de betekening van het arrest.


Dans un arrêt rendu le 6 novembre 1996 (arrêt R. Vandezande, nº 62963), le Conseil d'État a, du chef de la non exécution d'un arrêt qu'il avait rendu précédemment le 20 décembre 1991 à l'égard du même requérant (arrêt nº 38376), condamné l'État belge à une astreinte de 10 000 francs par semaine à compter du 3 mars 1997, soit à l'expiration d'un délai de trois mois prenant cours à la date de la notification de l'arrêt.

In een arrest van 6 november 1996 (arrest R. Vandezande, nr. 62963) heeft de Raad van State, op gezag van het niet uitvoeren van een arrest dat hij eerder, op 20 december 1991 uitgesproken heeft ten opzichte van dezelfde verzoeker (arrest nr. 38376), de Belgische Staat veroordeeld tot een dwangsom van 10 000 frank per week, te rekenen vanaf 3 maart 1997, namelijk tot het verstrijken van een termijn van drie maanden die ingaat op de datum van de betekening van het arrest.


La Commission estime que le Royaume-Uni n’a pas correctement appliqué l’arrêt précédemment rendu par la Cour en la matière dans l’affaire Marks Spencer (C-446/03).

Volgens de Commissie heeft het VK het eerdere "Marks Spencer"-arrest van het Hof (zaak C-446/03) op dit punt niet naar behoren uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités de Transnistrie ont ignoré l’arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l’homme, comme indiqué précédemment, qui avait acquitté Tudor Petrov Popa et Andrei Ivantoc trois ans plus tôt.

De autoriteiten in Transnistrië negeerden de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, zoals zojuist genoemd, waarin Tudor Petrov-Popa en Andrei Ivantoc drie jaar geleden al werden vrijgesproken.


Les autorités de Transnistrie ont ignoré l’arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l’homme, comme indiqué précédemment, qui avait acquitté Tudor Petrov Popa et Andrei Ivantoc trois ans plus tôt.

De autoriteiten in Transnistrië negeerden de uitspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, zoals zojuist genoemd, waarin Tudor Petrov-Popa en Andrei Ivantoc drie jaar geleden al werden vrijgesproken.


Par ailleurs, la réponse à la question préjudicielle doit bien être déduite de l'arrêt n° 80/97 du 17 décembre 1997 précédemment rendu par la Cour.

Verder moet het antwoord op de prejudiciële vraag wel degelijk worden afgeleid uit het eerder door het Hof gewezen arrest nr. 80/97 van 17 december 1997.


Je compte saisir les partenaires sociaux au sein du Conseil national du travail et leur demander si cette modification est conforme à l'avis qu'ils ont rendu précédemment sur le projet d'arrêté royal.

Ik zal aan de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad vragen of deze wijziging strookt met het advies dat ze voorheen hebben uitgebracht over het ontwerp van koninklijk besluit.




Anderen hebben gezocht naar : arrêt rendu sur l'appel     arrêt rendu sur pourvoi     arrêt rendu sur recours     arrêt rendu précédemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêt rendu précédemment ->

Date index: 2022-05-20
w