Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrêt de mise en accusation
Arrêt sur la ligne directe
Arrêt sur la voie principale
Interrupteur d'alimentation
Interrupteur de ligne
Interrupteur de marche-arrêt
Jugement
Ligne d'arrêt
Ligne d’arrêt
Maison d'arrêt
Monteur de lignes aériennes
Monteuse de lignes aériennes
Santé en ligne
Sentence
Service de santé en ligne

Vertaling van "arrêter des lignes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt sur la ligne directe | arrêt sur la voie principale

hoofdstation


interrupteur d'alimentation | interrupteur de ligne | interrupteur de marche-arrêt

vermogensschakelaar




arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]




monteuse de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes/monteuse de lignes aériennes

plaatser bovengrondse kabels en leidingen | monteur bovengrondse leidingen | monteuse bovengrondse leidingen


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


santé en ligne [ service de santé en ligne ]

e-gezondheid [ gezondheidsportaal | gezondheidsportal | online gezondheidscheck | online gezondheidstest ]


arrêt de mise en accusation

arrest van inbeschuldigingstelling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les navettes Ecomobilité continuent à exister pour les trajets entre certaines unités et certains points d'arrêt de lignes de transport en commun, quand l'offre de celles-ci est jugée insuffisante.

De pendeldiensten Ecomobiliteit blijven bestaan voor trajecten tussen sommige eenheden en bepaalde stopplaatsen van het openbaar vervoer, wanneer het aanbod van deze als onvoldoende wordt geacht.


Compte tenu du pouvoir attribué au ministre de la Justice d'arrêter les lignes directrices de politique criminelle (art. 143ter) et de prendre les mesures nécessaires pour assurer l'application de ces lignes directrices (art. 143bis, § 3), il convient d'adapter les articles 398, 399 et 400 du Code judiciaire dans ce sens.

Gelet op de bevoegdheid die de minister van Justitie wordt toegekend tot het vastleggen van de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid (art. 143ter) en de bevoegdheid tot het nemen van de noodzakelijke maatregelen om de toepassing van de richtlijnen te verzekeren (art. 143bis, § 3), dienen de artikelen 398, 399 en 400 van het Gerechtelijk Wetboek in die zin te worden aangepast.


Compte tenu du pouvoir attribué au ministre de la Justice d'arrêter les lignes directrices de politique criminelle (art. 143ter )et de prendre les mesures nécessaires pour assurer l'application de ces lignes directrices (art. 143bis , § 3), il convient d'adapter les articles 398, 399 et 400 du Code judiciaire dans ce sens.

Gelet op de bevoegdheid die de minister van Justitie wordt toegekend tot het vastleggen van de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid (art. 143ter ) en de bevoegdheid tot het nemen van de noodzakelijke maatregelen om de toepassing van de richtlijnen te verzekeren (art. 143bis , § 3), dienen de artikelen 398, 399 en 400 van het Gerechtelijk Wetboek in die zin te worden aangepast.


Compte tenu du pouvoir attribué au ministre de la Justice d'arrêter les lignes directrices de politique criminelle (art. 143ter) et de prendre les mesures nécessaires pour assurer l'application de ces lignes directrices (art. 143bis, § 3), il convient d'adapter les articles 398, 399 et 400 du Code judiciaire dans ce sens.

Gelet op de bevoegdheid die de minister van Justitie wordt toegekend tot het vastleggen van de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid (art. 143ter) en de bevoegdheid tot het nemen van de noodzakelijke maatregelen om de toepassing van de richtlijnen te verzekeren (art. 143bis, § 3), dienen de artikelen 398, 399 en 400 van het Gerechtelijk Wetboek in die zin te worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il arrête ces lignes directrices qui sont contraignantes pour tous les membres du ministère public.

Il arrête ensuite ces lignes directrices qui sont contraignantes pour tous les membres du ministère public.


Ensuite, les services publics sont prévus dans le contrat de gestion entre La Poste et l’État dont le gouvernement a récemment arrêté les lignes de forces du renouvellement.

Vervolgens worden de universele diensten bepaald in het beheerscontract tussen De Post en de Staat.


5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement Art. 205. Dans l'article 1 de l'annexe VII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le membre de phrase " modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flaman ...[+++]

5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid Art. 205. In artikel 1 van bijlage VII van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zinsnede "het laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014," wordt opgeheven; 2° de rij wordt verva ...[+++]


Article 1. A l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française, intitulée « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace », dans le tableau « Domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace - Cours généraux », la ligne est insérée entre la ligne et la ligne Art. 2. A l'annexe 2 du même arrêté, intitulée « Cours artistiques, techniques ...[+++]

Artikel 1. In de bijlage 1 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace », in de tabel « Domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace - Cours généraux », wordt de regel ingevoegd tussen de regel en de regel Art. 2. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine de la musique », worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de tabel ...[+++]


27 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel abrogeant les arrêtés ministériels nos 19529/40 BB/IG du 30 mai 1961, 20.253/40 BC/IC du 1 septembre 1961, 9.390/40 BB/IG du 5 janvier 1973 et A1/00368/40 A du 17 septembre 1980 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routiè ...[+++]

27 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot opheffing van de ministeriële besluiten nrs. 19529/40 BB/IG van 30 mei 1961, 20.253/40 BC/IC van 1 september 1961, 9.390/40 BB/IG van 5 januari 1973 en A1/00368/40 A van 17 september 1980 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Ge ...[+++]


22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel n° A/93317 du 16 mai 1995 concernant les dispositifs de sécurité aux passages à niveau sur la ligne ferroviaire n° 204 Gand-Rodenhuize - Rostijne La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et ...[+++]

22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit nr. A/93317 van 16 mei 1995 met betrekking tot de veiligheidsinrichtingen aan de overwegen op de spoorlijn nr. 204 Gent-Rodenhuize - Rostijne De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet bet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêter des lignes ->

Date index: 2022-12-22
w