Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget régulièrement arrêté
Dernier budget régulièrement arrêté

Vertaling van "arrêter régulièrement devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevets

behoorlijk opgeroepen voor een mondelinge behandeling bij de Octrooiraad


dernier budget régulièrement arrêté

laatste op regelmatige wijze vastgestelde begroting


budget régulièrement arrêté

op regelmatige wijze vastgestelde begroting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous, sénateurs et fonctionnaires, collaborateurs et visiteurs, ne manquerons pas de nous arrêter régulièrement devant vos clichés, qui orneront nos couloirs et les bureaux de celles et ceux qui travaillent au sein de notre institution.

Wij, senatoren en ambtenaren evenals medewerkers en bezoekers, zullen alvast nog regelmatig stilstaan bij uw fotobeelden die onze gangen en de kantoren van zij die er werken zullen sieren.


Car si la Cour motive toujours les arrêts de cassation, en revanche elle ne détaille les raisons l’ayant conduite à rejeter le pourvoi que dans la mesure où un ou plusieurs moyens ont été régulièrement invoqués devant elle.

Het Hof van Cassatie motiveert weliswaar altijd zijn arresten, maar het zal alleen de redenen van verwerping verduidelijken in de mate er een of meer cassatiemiddelen regelmatig voor het Hof zijn aangevoerd.


Car si la Cour motive toujours les arrêts de cassation, en revanche elle ne détaille les raisons l’ayant conduite à rejeter le pourvoi que dans la mesure où un ou plusieurs moyens ont été régulièrement invoqués devant elle.

Het Hof van Cassatie motiveert weliswaar altijd zijn arresten, maar het zal alleen de redenen van verwerping verduidelijken in de mate er een of meer cassatiemiddelen regelmatig voor het Hof zijn aangevoerd.


Moerman, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 23 mai 2014 en cause de la Communauté française contre Eric Trekels, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juin 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6 du décret de la Communauté française du 13 décembre 2012 validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française viole-t-il les arti ...[+++]

Moerman, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 23 mei 2014 in zake de Franse Gemeenschap tegen Eric Trekels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juni 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 6 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 december 2012 tot geldigverklaring van diverse bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs ingericht o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique de ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]


Il est vrai par ailleurs que dans une affaire non fiscale, la Cour de cassation par un arrêt rendu le 17 janvier 2000 a dit pour droit que l'Office national des pensions n'était pas régulièrement représenté par un secrétaire d'administration chargé par l'administration général de représenter l'office devant le tribunal du travail.

Overigens heeft het Hof van Cassatie in een arrest van 17 januari 2000 aangaande een niet-fiscale zaak voor recht gezegd dat de Rijksdienst voor Pensioenen niet regelmatig was vertegenwoordigd door de bestuurssecretaris, die er door de administrateur-generaal mee was belast om de dienst te vertegenwoordigen voor de arbeidsrechtbank.


« L'article 6 du décret de la Communauté française du 13 décembre 2012 validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les principes généraux de sécurité juridique et de non-rétroactivité, en ce qu'il porte une validation rétroactive d'un arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant les échelles de traitement des membres du personnel, lequel avait déjà été jugé illégal par des décisions de justice (voir notamment arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, n° 2005/1216, R.G. n° 2002/AR/1226, en cause Co ...[+++]

« Schendt artikel 6 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 december 2012 tot geldigverklaring van diverse bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de algemene beginselen van rechtszekerheid en niet-retroactiviteit, in zoverre het een retroactieve bekrachtiging inhoudt van een koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling van de weddeschalen van het personeel, dat reeds onwettig werd bevonden bij rechterlijke beslissingen (zie onder meer het arrest van het Hof van Beroep te ...[+++]


La critique de la partie requérante devant le Conseil d'Etat et des parties intervenantes devant la Cour porte en premier lieu sur le fait qu'un arrêté, dont ces parties contestent devant le Conseil d'Etat qu'il ait été adopté de façon régulière, a été confirmé par le législateur décrétal, avec la conséquence que la juridiction susdite n'est plus compétente pour statuer sur cet arrêté.

De kritiek van de verzoekende partij voor de Raad van State en van de tussenkomende partijen voor het Hof heeft in eerste instantie betrekking op de bekrachtiging, door de decreetgever, van een besluit waarvan die partijen voor de Raad van State aanvechten dat het op rechtsgeldige wijze tot stand is gekomen, met het gevolg dat dit rechtscollege niet meer bevoegd is om over het besluit uitspraak te doen.


De sorte que la loi du 12 décembre 1997, qui ne peut valablement se fonder sur une disposition législative qui prévoit son adoption dans un délai déterminé au départ d'une loi d'habilitation, dont l'objet et l'effet consistent à couvrir par après et de manière rétroactive l'illégalité de l'arrêté royal qu'elle vise, qui intervient à un moment où ledit arrêté royal est régulièrement entrepris devant le Conseil d'Etat constitue, en tout état de cause, une intervention du législateur privant dans un cas d'espèce le C ...[+++]

Zodat de wet van 12 december 1997, die niet geldig kan steunen op een wetsbepaling die voorziet in de aanneming ervan binnen een bepaalde termijn vanaf een machtigingswet, waarvan het onderwerp en het gevolg erin bestaan nadien en op retroactieve wijze de onwettigheid van het erin beoogde koninklijk besluit te dekken, die tot stand komt op een ogenblik waarop dat koninklijk besluit regelmatig wordt aangevochten voor de Raad van State, hoe dan ook een optreden van de wetgever vormt dat in een bepaald geval de Raad van State een bevoegdheid ontneemt die hij krachtens de Grondwet bezit, een schending van het beginsel van de scheiding der ma ...[+++]


L'établissement qui, selon l'honorable membre, se trouve " au bout du monde " est accessible de la manière suivante : - au départ d'Anvers et de Bruxelles, il existe une liaison ferroviaire très régulière à destination de Turnhout, avec arrivée toutes les heures 11 minutes; - pendant les heures de visite, cinq bus assurent la liaison à partir de Turnhout et s'arrêtent devant l'établissement pénitentiaire (durée du trajet : 12 minutes); - il existe également au départ d'Anvers 3 liaisons rapides et pratiques ve ...[+++]

De inrichting die volgens het geacht lid " aan het einde van de wereld ligt " is als volgt bereikbaar : - vanuit Antwerpen en Brussel is er een zeer regelmatige treinverbinding tot Turnhout, met aankomst telkens om 11 minuten na het uur; - vanuit Turnhout zijn er vijf nuttige (tijdens de bezoekuren) busverbindingen met een halte aan de strafinrichting (duur van de rit 12 minuten); - vanuit Antwerpen zijn er eveneens drie nuttige sneldiensten naar Merksplas met overstap te Rijkevorsel (duur 1 uur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêter régulièrement devant ->

Date index: 2021-10-07
w