15. prend acte de ce que l'Assemblée parlementaire paritaire se soit prononcée
en faveur d'un rôle nettement défini pour la société civile, tant en matière d'application générale de l'accord que, plus précisément, de conception, d'application et d'évaluation des programmes de développement et exhorte les interlocuteurs ACP et UE à examiner dans les meilleurs délais les modalités de mise en œuvre; estime que, de la même façon, l'Assemb
lée elle-même devra arrêter les critères de sél ...[+++]ection des acteurs appelés à nouer le dialogue avec elle;
15. neemt ter kennis dat de Paritaire Parlementaire Vergadering zich heeft uitgesproken voor een duidelijk omschreven rol voor de civiele samenleving, zowel bij de algemene uitvoering van de overeenkomst als meer specifiek bij het opzetten, voorbereiden, uitvoeren en evalueren van de ontwikkelingsprogramma's en dringt er bij de ACS-EU-partners op aan zo spoedig mogelijk de concrete modaliteiten voor de uitvoering ervan te bestuderen; de Vergadering dient tevens criteria op te stellen voor de selectie van de actoren die aan de dialoog met haar zullen deelnemen;