Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Au besoin
Delirium tremens
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Jugement
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Selon le cas
Selon les besoins
Sentence
Si nécessaire
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
éventuellement

Vertaling van "arrêts que lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte




jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il peut être probatoire, pour une durée maximale de douze mois dans les cas suivants : 1° L'association s'est vu, en application de l'article 8, retirer, suspendre ou non renouveler son agrément par le passé; 2° L'association n'a, durant la période d'agrément précédente, pas respecté les dispositions du Code ou du présent arrêté; 3° Lorsque l'association est créée moins d'un an avant l'année de la demande d'agrément; Le Ministre détermine les éléments à apprécier au terme de la période probatoire et leurs modes de contrôle.

In de volgende gevallen kan er een voorlopige erkenning voor een maximale duur van twaalf maanden zijn : 1° De erkenning van de vereniging werd in het verleden, in toepassing van artikel 8, ingetrokken, geschorst of niet vernieuwd; 2° De vereniging heeft, in de loop van de vorige erkenningsperiode, de bepalingen van de Code of van dit besluit niet nageleefd; 3° Wanneer de vereniging minder dan een jaar vóór het jaar van aanvraag tot erkenning opgericht is; De minister bepaalt de factoren die na afloop van de proefperiode beoordeeld moeten worden alsook hun controlewijzen.


Art. 4. Sans préjudice de l'art. 6, § 4, 3° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, peut établir des prescriptions de sécurité spécifiques pour le transport national et international de matières explosibles en ce qui concerne : 1° le transport de matières explosibles effectué par des véhicules ou des wagons, non couvert par le présent arrêté; 2° lorsque cela est justifié, l'utilisation d'itinéraires obligatoires ou de modes de transport obligatoires; 3° les règles particulières relatives au transport de matières explosibles dans les trains de voyageurs.

Art. 4. Onverminderd het art. 6, § 4, 3° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, kan de minister bevoegd voor Economie, voor het nationale en internationale vervoer van ontplofbare stoffen specifieke veiligheidsvoorschriften instellen met betrekking tot : 1° het vervoer van ontplofbare stoffen met voertuigen of wagons, voor zover dit niet onder het toepassingsgebied van dit besluit valt; 2° voor zover van toepassing, het gebruik van voorgeschreven routes, of het gebruik van voorgeschreven vormen van vervoer; 3° specifieke voorschriften voor het vervoer van ontplofbare stoffen met personentreinen.


Ces conditions sont réputées réunies lorsque des équipements conçus pour un usage public sont utilisés conformément à l'usage auquel ils sont destinés, et conformément au droit de l'Union relatif aux produits qui établit des règles de sécurité plus strictes que celles prévues par le présent arrêté, et lorsqu'il n'y a pas d'autre équipement utilisé.

Aan deze voorwaarden wordt geacht te zijn voldaan wanneer apparatuur die bestemd is voor algemeen gebruik op de beoogde wijze wordt gebruikt en in overeenstemming is met het recht van de Unie inzake producten dat voorziet in stringentere veiligheidsniveaus dan die waarin dit besluit voorziet, en er geen andere apparatuur wordt gebruikt.


VI. - Dispositions diverses Art. 22. Des instructions sont fournies aux experts désignés en vertu de l'article 11, § 2, de l'arrêté royal lorsqu'ils participent à l'élaboration des questions et à la correction des réponses de la partie écrite et de la partie orale de l'épreuve.

VI. - Diverse bepalingen Art. 22. Instructies worden aan de krachtens artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit aangewezen deskundigen verstrekt voor het opstellen en verbeteren van respectievelijk vragen en antwoorden der schriftelijke proef alsook voor ondervragingen bij de mondelinge proef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est étonnant de constater que la gare où s'est produit l'accident bénéficie de l'un des systèmes de sécurité ferroviaire parmi les plus avancés, le Zugbeeinflussung (ZUB), qui consiste en un système de contrôle de vitesse et d'arrêt automatique lorsqu'un feu rouge est grillé.

Opmerkelijk is wel dat het station waar het ongeval zich heeft voorgedaan, uitgerust is met een van de meest geavanceerde spoorwegveiligheidssystemen: Zugbeeinflussung (ZUB) of treinbeïnvloeding is een systeem waarbij de snelheid van de trein gecontroleerd en de trein automatisch tot stilstand gebracht wordt wanneer de bestuurder een sein dat op rood staat, negeert.


Quant au risque d'inflation des étapes de la procédure, le Conseil d'État a déjà indiqué en son temps à propos de certains arrêtés, que lorsque l'on s'est concerté à un moment donné sur une proposition précise lorsque l'on a demandé un avis, etc., et qu'on la modifie ensuite il ne faut pas la soumettre à une nouvelle procédure de concertation/d'avis, etc.

Wat het gevaar van mogelijke inflatie van de verschillende stappen in de procedure betreft, heeft de Raad van State reeds vroeger met betrekking tot besluiten gesteld dat wanneer men over een bepaald voorstel op een bepaald moment overleg heeft gepleegd, advies gevraagd heeft,.en men daarna het voorstel wijzigt, men dit niet opnieuw aan een overleg/advies,.moet onderwerpen.


Les arrêtés royaux, lorsqu'ils reviennent du Conseil d'État, avant approbation définitive au Conseil des ministres, seront directement transmis aux commissions parlementaires pour vérifier dans quelle mesure il y a ou non un problème, puisque l'ensemble de ces arrêtés devra ensuite être approuvé par le Parlement, à défaut de quoi ils cesseraient de produire leurs effets.

De koninklijke besluiten zullen, wanneer zij terugkomen van de Raad van State en vooraleer zij ter definitieve goedkeuring worden voorgelegd aan de Ministerraad, meteen naar de parlementaire commissies worden gestuurd om na te gaan of er problemen zijn. Om uitwerking te hebben, dienen alle besluiten immers goedgekeurd worden door het Parlement.


Quant au risque d'inflation des étapes de la procédure, le Conseil d'État a déjà indiqué en son temps à propos de certains arrêtés, que lorsque l'on s'est concerté à un moment donné sur une proposition précise lorsque l'on a demandé un avis, etc., et qu'on la modifie ensuite il ne faut pas la soumettre à une nouvelle procédure de concertation/d'avis, etc.

Wat het gevaar van mogelijke inflatie van de verschillende stappen in de procedure betreft, heeft de Raad van State reeds vroeger met betrekking tot besluiten gesteld dat wanneer men over een bepaald voorstel op een bepaald moment overleg heeft gepleegd, advies gevraagd heeft,.en men daarna het voorstel wijzigt, men dit niet opnieuw aan een overleg/advies,.moet onderwerpen.


Le ministre demande de ne pas faire une exception légale et de laisser dans la loi la possibilité de compléter ultérieurement la liste reprise dans l'arrêté royal, lorsque les objections techniques auront été rencontrées.

De minister vraagt geen wettelijke uitzondering te maken en in de wet de mogelijkheid open te houden dat de in het koninklijk besluit opgenomen lijst later kan worden aangevuld, wanneer een oplossing is gevonden voor de technische problemen.


Je suppose que l'ancienne ministre de la Protection de la consommation, Freya Van den Bossche, a elle aussi fait référence à cet arrêté royal lorsqu'elle a indiqué, le 20 mars 2007, en réponse à une question de M. Bex (DO 2006200709939), qu'elle avait soumis pour avis au Conseil d'État un projet d'arrêté royal.

Ik vermoed dat voormalig minister van Consumentenzaken Van den Bossche ook naar dat koninklijk besluit verwees toen ze op 20 maart 2007 in antwoord op een vraag van de heer Bex (DO 2006200709939) mededeelde dat ze een ontwerp van koninklijk besluit voor advies aan de Raad van State had overgezonden.


w