Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté 2 75172 0025 » (Français → Néerlandais) :

6 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel relatif à la promulgation de dispositions relatives à l'appel 2016 aux demandes de subventions d'investissement et de projet pour les réseaux d'itinéraires cyclables et pédestres Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, Vu le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen », notamment l'article 5, § 1, 2° et 3°, et § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif aux subventions au tourisme, l'article 4, ...[+++]

6 APRIL 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging van bepalingen met betrekking tot de oproep 2016 tot het indienen van aanvragen voor investeringssubsidies en projectsubsidies voor fiets- en wandelnetwerken De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen", artikel 5, § 1, 2° en 3°, en § 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 betreffende toerismesubsidies, artikel 4, eerste lid; Gelet op het advies LDJ/TDK/16/0025 van de In ...[+++]


La garantie était fondée sur un arrêté ministériel du 26 janvier 2007 (arrêté 2/75172/0025/26.01.2007).

De garantie was gebaseerd op een ministerieel besluit van 26 januari 2007 (Besluit nr. 2/75172/0025/26.01.2007).


Les autorités grecques et le bénéficiaire font valoir que la garantie de 2007 ne constitue pas une aide d’État car elle n’avait pas un caractère sélectif en faveur de United Textiles. Elle a été octroyée en vertu de l’arrêté ministériel 2/75172/0025/26.01.2007, qui ne concernait pas uniquement United Textiles mais aussi d’autres entreprises.

Griekenland en de begunstigde onderneming menen dat de garantie van 2007 geen staatssteun vormt omdat de maatregel niet selectief was: zij was niet beperkt tot United Textiles, maar was verleend op basis van ministerieel besluit nr. 2/75172/0025/26.01.2007, dat niet alleen van toepassing was op United Textiles maar ook op andere ondernemingen.


Par le cinquième moyen d’annulation, la requérante fait valoir qu’il y a eu application et interprétation erronées de l’article 107 TFUE par la Commission qui, sans aucune justification, a inclus dans les montants à récupérer en tant qu’aides d’État illégales a) une partie de l’intérêt qui, aux termes de la convention de prêt et de l’arrêté ministériel no 56700/B3033/8 décembre 2008, constitue une cotisation (de 0,12 % au titre de la loi 128/75) et b) la commission de garantie de 2 %, prévue par l’arrêté ministériel 2/21304/0025/26 octobre 2010, en ...[+++]

Met haar vijfde middel voert verzoekster aan dat artikel 107 VWEU door de Commissie onjuist is uitgelegd en toegepast. Zij heeft namelijk ten onrechte in de als onrechtmatige steunmaatregel terug te vorderen bedragen opgenomen a) een deel van de rente dat uit hoofde van de leningovereenkomst en ministerieel decreet nr. 56700/B3033/08.12.2008 een bijdrage is (bijdrage van 0,12 % als bedoeld in wet nr. 128/75), en b) de garantiepremie van 2 % ten gunste van de staat als bedoeld in ministerieel decreet nr. 2/21304/0025/26.10.2010.


La garantie octroyée en juin 2010 en vertu de l’arrêté ministériel 2/35129/0025 a remplacé (en la révoquant) la garantie précédente qui avait été accordée le 2 octobre 2009 (arrêté ministériel 2/71055/0025).

De in juni 2010 bij ministerieel besluit nr. 2/35129/0025 verleende garantie verving een vorige, op 2 oktober 2009 (bij ministerieel besluit 2/71055/0025) toegekende garantie, die daarmee werd ingetrokken.


Le 30 juin 2010, par arrêté ministériel 2/35129/0025, l’État grec a accordé une garantie aux banques prêteuses de United Textiles.

Op 30 juni 2010 verleende de Griekse overheid bij ministerieel besluit nr. 2/35129/0025 een garantie aan de voornoemde kredietverlenende banken van United Textiles.


Au cours de sa séance du 14 janvier 2003, le Parlement a arrêté sa position en première lecture sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 91/440/CEE du Conseil relative au développement de chemins de fer communautaires (COM(2002) 25 – 2002/0025(COD)).

Op 14 januari 2003 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (COM(2002) 25 – 2002/0025(COD)).


Au cours de sa séance du 3 septembre 2003, le Parlement a arrêté sa position en première lecture sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant une seconde phase du programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme DAPHNÉ II) (COM(2003) 54 – 2003/0025(COD)).

Op 3 september 2003 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (het DAPHNE II-programma) (COM(2003) 54 – 2003/0025(COD)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté 2 75172 0025 ->

Date index: 2021-06-30
w