Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Suffocation
étouffement

Vertaling van "arrêté confirme tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor corpus alienum in oesofagus | corpus alienum in neus | obstructie van farynx door corpus alienum


Toute maladie classée en A15.0 avec confirmation, non précisée comme bactériologique ou histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, bevestigd maar niet-gespecificeerd als bacteriologisch of histologisch


Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé

dictum van een arrest of van een beschikking in kort geding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent arrêté confirme tout d'abord, conformément à l'article 37sexies, § 2, de la loi du 2 août 2002, que l'initiateur du PRIIP qui assure lui-même la commercialisation du PRIIP en Belgique, doit également assurer la notification du document d'informations clés à la FSMA.

In dit besluit wordt vooreerst, in lijn met artikel 37sexies, § 2, van de wet van 2 augustus 2002, bevestigd dat de PRIIP-ontwikkelaar die zelf instaat voor de verhandeling van het PRIIP in België, ook moet instaan voor de verstrekking van het essentiële-informatiedocument aan de FSMA.


L’arrêt dans l’affaire C-430/11 (Sagor) a confirmé que la sanction pénale consistant en une peine d'amende qui peut être remplacée par une peine d'expulsion peut être appliquée, pour autant que la procédure d'expulsion respecte toutes les garanties procédurales pertinentes de la directive sur le retour, et que la sanction pénale prévoyant l'assignation à résidence ne puisse être appliquée que dans la mesure où il existe des garanties permettant de s’as ...[+++]

Het arrest in zaak C-430/11 (Sagor) heeft bevestigd dat de strafrechtelijke sanctie die bestaat uit een geldboete die kan worden vervangen door een bevel tot verwijdering, kan worden toegepast, op voorwaarde dat bij de verwijderingsprocedure alle relevante in de terugkeerrichtlijn vastgelegde procedurele waarborgen in acht worden genomen, en de strafrechtelijke sanctie huisarrest enkel kan worden opgelegd voor zover wordt gegarandeerd dat die de terugkeer niet vertraagt.


Le gouvernement a opté pour une procédure plus souple, à savoir l'établissement d'un règlement général sur les frais de justice par arrêté royal, tout en prévoyant que les arrêtés doivent être confirmés dans les douze mois par la loi.

De regering heeft voor een soepeler procedure gekozen, te weten het opstellen van een algemeen reglement voor de gerechtskosten bij koninklijk besluit, met het voornemen dat de koninklijke besluiten binnen twaalf maanden bij wet moeten worden bekrachtigd.


Le gouvernement a opté pour une procédure plus souple, à savoir l'établissement d'un règlement général sur les frais de justice par arrêté royal, tout en prévoyant que les arrêtés doivent être confirmés dans les douze mois par la loi.

De regering heeft voor een soepeler procedure gekozen, te weten het opstellen van een algemeen reglement voor de gerechtskosten bij koninklijk besluit, met het voornemen dat de koninklijke besluiten binnen twaalf maanden bij wet moeten worden bekrachtigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un commissaire estime qu'il serait plus simple de disposer, au troisième alinéa de l'article 10, que la chambre du conseil confirme le mandat d'arrêt dans toutes les hypothèses mentionnées à l'article 10.

Een lid acht het eenvoudiger om in het derde lid van artikel 10 te bepalen dat de raadkamer het aanhoudingsbevel bevestigt in alle hypotheses vermeld in artikel 10.


Un commissaire estime qu'il serait plus simple de disposer, au troisième alinéa de l'article 10, que la chambre du conseil confirme le mandat d'arrêt dans toutes les hypothèses mentionnées à l'article 10.

Een lid acht het eenvoudiger om in het derde lid van artikel 10 te bepalen dat de raadkamer het aanhoudingsbevel bevestigt in alle hypotheses vermeld in artikel 10.


Pour l'application des articles 10 et 25 de l'arrêté royal nº 50 et 3 de la loi du 20 juillet 1990, il faut entendre par activité professionnelle toute activité susceptible de produire des revenus visés, suivant le cas, à l'article 23, § 1 , 1º, 2º ou 4º, ou à l'article 228, § 2, 3º ou 4º, du Code des impôts sur les revenus coordonné par l'arrêté royal du 10 avril 1992 et confirmé par la loi du 12 juin 1992, même si elle est exercé ...[+++]

Voor de toepassing van de artikelen 10 en 25 van het koninklijk besluit nr. 50 en artikelen 3 van de wet van 20 juli 1990 dient onder beroepsarbeid te worden verstaan iedere bezigheid die, naar gelang van het geval, een in artikel 23, § 1, 1º, 2º of 4º, of in artikel 228, § 2, 3º of 4º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 10 april 1992 en bekrachtigd bij wet van 12 juni 1992 beoogd inkomen kan opleveren, zelfs indien ze door een tussenpersoon wordt uitgeoefend, en iedere gelijkaardige bezigheid uitgeoefend in een vreemd land of in dienst van een internationale of supranationale organ ...[+++]


en cas de demande d'exécution, la date à laquelle l'arrêt ou la décision est devenu exécutoire ou définitif, une description de la nature et du montant de la sanction et/ou de l'amende administrative, toute date pertinente dans le cadre du processus d'exécution, y compris si et, dans l'affirmative, comment l'arrêt ou la décision a été signifié ou notifié au(x) défendeur(s) et/ou a été rendu par défaut, et la confirmation, par l'autorité req ...[+++]

voor invorderingsverzoeken, de datum waarop de gerechtelijke uitspraak of de beslissing voor tenuitvoerlegging vatbaar en onherroepelijk is geworden, een beschrijving van de aard en het bedrag van de administratieve sanctie en/of boete, alle data die voor het handhavingsproces relevant zijn (met inbegrip van het feit of de gerechtelijke uitspraak of de beslissing aan de verweerder(s) betekend is en/of bij verstek is gewezen, alsmede een bevestiging van de verzoekende instantie dat tegen de sanctie en/of boete geen beroep meer kan worden aangetekend) evenals de onderliggende vordering op basis waarvan het verzoek wordt ingediend, en de ve ...[+++]


Quant à la considération formulée par la Commission selon laquelle l’adoption de la décision du 11 novembre 2009, susmentionnée, aurait fait disparaître l’intérêt des parties requérantes à la poursuite de la présente procédure, il doit être rappelé que, par la décision de rejet du 8 mai 2003 qui fait l’objet de l’arrêt attaqué, la Commission a refusé de faire droit à la demande des parties requérantes visant, entre autres, à ce que les deux courriers électroniques échangés entre le directeur général d’Akcros et M. S. leur soient retournés et à ce que la Commission confirme la destru ...[+++]

Aangaande de overweging van de Commissie dat de eerder vermelde beschikking van 11 november 2009 het belang van rekwirantes bij voortzetting van de onderhavige procedure heeft doen verdwijnen, moet eraan worden herinnerd dat de Commissie bij de afwijzende beschikking van 8 mei 2003, die voorwerp is van het bestreden arrest, heeft geweigerd in te gaan op rekwirantes’ verzoek om, onder meer, teruggave van de beide e-mails die tussen de general manager van Akcros en S. zijn gewisseld en bevestiging van de Commissie dat alle afschriften van deze documenten die zij in haar bezit had, vernietigd zijn.


L’autorité de réception arrête, sans retard indu, la décision concernant l’octroi, la confirmation ou l’extension de la désignation sur la base du (des) rapport(s) et de toute autre information pertinente.

De goedkeuringsinstantie neemt zo snel mogelijk een besluit over de toekenning, bevestiging of uitbreiding van een aanwijzing op basis van het verslag (de verslagen) en alle andere relevante informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté confirme tout ->

Date index: 2024-02-15
w