Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 02 05 2016 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à Monsieur VANDERKIMPEN Hendrik, établi Rijksweg 163 à 9681 MAARKEDAL (Nukerke).

Bij besluit van 02/05/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de Heer VANDERKIMPEN Hendrik, gevestigd te 9681 MAARKEDAL (Nukerke), Rijksweg 163.


Par arrêté du 02.05.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 02.05.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL (n° BCE 0816710306) est renouvelée pour une période de 5 ans à partir du 22/02/2016 et porte le numéro 16.0232.01 : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des acti ...[+++]

Bij besluit van 02/05/2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL BVBA (nr. KBO 0816710306) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 22/02/2016 en met het vergunningsnummer 16.0232.01 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te z ...[+++]


Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL EUROPEAN PROTECTION GROUP (n° BCE 0824792186) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 7 décembre 2015 et porte le numéro 16.0231.11.

Bij besluit van 02/05/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BVBA EUROPEAN PROTECTION GROUP (nr. KBO 0824792186) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 7 december 2015 en met het vergunningsnummer 16.


Par arrêté du 02/05/2016, l'autorisation de la CASINOS AUSTRIA INTERNATIONAL HOLDING Gmbh d'organiser un service interne de gardiennage est retirée.

Bij ministerieel besluit van 02/05/2016 wordt het vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst aan CASINOS AUSTRIA INTERNATIONAL HOLDING GmbH ingetrokken.


Par arrêté du 02/05/2017, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande :

Bij besluit van 02/05/2017 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken :


Par arrêté du 02.06.2016, M. Edouard BERTRAND, établi Jozef Duthoystraat 11, à 8970 WAREGEM, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1907.05 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 02.06.2016 wordt de Heer Edouard BERTRAND, gevestigd te 8970 WAREGEM, Jozef Duthoystraat 11, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1907.05 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 30.05.2016, Mme Isabelle VANCAUTEREN, établie Boulevard du Souverain 25, à 1170 WATERMAEL-BOISFORT, est autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0614.05 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 30.05.2016 wordt Mevr. Isabelle VANCAUTEREN, gevestigd te 1170 WATERMAAL-BOSVOORDE, Vorstlaan 25, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0614.05 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 31/05/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1657 02 à l'entreprise JANSSENS FIELD SERVICES SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0880979437, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 15/2/2016 Par arrêté du 31/05/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1691 10 à l'entreprise VR TECHNICS SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0835958965, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 28/10/2016 ...[+++]

Bij besluit van 31/05/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1657 02 aan de onderneming JANSSENS FIELD SERVICES BVBA met als ondernemingsnummer 0880979437, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 15/2/2016. Bij besluit van 31/05/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1691 10 aan de onderneming VR TECHNICS BVBA met als ondernemingsnummer 0835958965, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 28/10/2016. Bij besluit van 7/06/20 ...[+++]


Par arrêté du 03/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL INTERACTIF GUARDING (n° BCE 0878.138.129) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 1 mars 2016 et porte le numéro 16.0166.02.

Bij besluit van 03/05/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BVBA INTERACTIF GUARDING (nr. KBO 0878.138.129) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 1 maart 2016 en met het vergunningsnummer 16.




D'autres ont cherché : arrêté     arrêté du 02 05 2016     numéro     décembre     arrêté du 02 05 2017     arrêté du 31 05 2016     arrêté du 03 05 2016     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 02 05 2016 ->

Date index: 2024-10-11
w