Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 04 07 2008 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 04/07/2008 à l'entreprise GENERAL PROTECTION SPRL, sous le numéro 20 0984 73, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/07/2016.

Bij besluit van 30/6/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 04/07/2008 aan de onderneming GENERAL PROTECTION BVBA, onder het nummer 20 0984 73, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/07/2016.


Par arrêté du 04/07/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL TEAM SECURITY (n° BCE 0862376124) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 1 décembre 2014 et porte le numéro 16.0220.07.

Bij besluit van 04/07/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BVBA TEAM SECURITY (nr. KBO 0862376124) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 1 december 2014 en met het vergunningsnummer 16.0220.07.


Par arrêté du 04/07/2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à l'ASBL Cliniques Universitaires Saint-Luc (n° BCE : 0416.885.016), pour une période de 5 ans et porte le numéro 18.0026.12.

Bij besluit van 04/07/2016, wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend aan VZW Cliniques Universitaires Saint-Luc (n° BCE : 0416.885.016), voor een periode van vijf jaar en draagt het nummer 18.0026.12.


Par arrêté du 7/04/2017, l'article unique de l'arrêté du 16/07/2009 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise VISTA SECURITY SPRL, est remplacé par ce qui suit :

Bij besluit van 7/04/2017, wordt het enig artikel van het besluit van 16/07/2009 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming VISTA SECURITY BVBA, vervangen als volgt :


En vertu de l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant, modifié par l'arrêté royal du 18/09/2017, la Commission de conventions bandagistes-organismes assureurs, qui s'est réunie le 04/07/2017, a fixé les modalités suivantes concernant l'application du ...[+++]

In toepassing van artikel 9, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling, gewijzigd door het koninklijk besluit van 18/09/2017, heeft de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekerings-instellingen, die heeft vergaderd op 04/07/2017, de volgende modaliteiten vastgesteld inzake toepassing van de derdebetalersregeling zoals ...[+++]


Par arrêté du 12/04/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 23/07/2012 à M. BLAES LAURENT, sous le numéro 20 1736 07, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 12/03/2015.

Bij besluit van 12/04/2016 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 23/07/2012 aan de heer BLAES LAURENT, onder het nummer 20 1736 07 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 12/03/2015.


Tribunal : arrêt du 12 mars 2008, Rossi Ferreras/Commission, T‑107/07 P, RecFP, EU:T:2008:71, points 38 et 39 et jurisprudence citée

Gerecht: arrest van 12 maart 2008, Rossi Ferreras/Commissie, T‑107/07 P, JurAmbt., EU:T:2008:71, punten 38 en 39 en aldaar aangehaalde rechtspraak


- objet : abrogation de conventions collectives du travail - abrogation de la convention numéro 043600 du 18/12/1996 - abrogation de la convention numéro 054561 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054563 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054568 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 058229 du 19/06/2001 - abrogation de la convention numéro 074122 du 02/02/2005 - abrogation de la convention numéro 088708 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 088709 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 088688 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 089339 du 04/06/2008 - abro ...[+++]

- onderwerp : opheffing van collectieve arbeidsovereenkomsten - opheffing van overeenkomst nummer 043600 van 18/12/1996 - opheffing van overeenkomst nummer 054561 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054563 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054568 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 058229 van 19/06/2001 - opheffing van overeenkomst nummer 074122 van 02/02/2005 - opheffing van overeenkomst nummer 088708 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 088709 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 088688 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 089339 van 04/06/2008 - o ...[+++]


- L'arrêté royal du 26 décembre 2015 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : M. BAUTERS Luc Jules Albert (Berchem-Ste-Agathe, 16/10/1948) Gestionnaire financier à l'administration du CPAS de Zemst RI 8/04/2008 Mme ROELENS Lutgarde Cordula Maria Rita (Louvain, 18/07/1953) Bibliothécaire à l'administration communale de Schoten Prise de rang 8/04/2013 M. VAN BEVERSLUYS Germain Julien Louis (Petegem-aan-de-Leie, 24/07/1951) Chef de division à l'administration communale de Deinze Prise de rang 8/04/2011 M. VAN BOSS ...[+++]

- Bij Koninklijk besluit van 26 december 2015 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : De heer BAUTERS Luc Jules Albert (Sint-Agatha-Berchem, 16/10/1948) Financieel beheerder bij het OCMW-bestuur van Zemst RI 8/04/2008 Mevr. ROELENS Lutgarde Cordula Maria Rita (Leuven, 18/07/1953) Bibliothecaris bij het gemeentebestuur van Schoten RI 8/04/2013 De heer VAN BEVERSLUYS Germain Julien Louis (Petegem-aan-de-Leie, 24/07/1951) Afdelingschef bij het gemeentebestuur van Deinze RI 8/04/2011 De heer VAN BOSSTRAETEN Eddy Roland (Vilvoorde, 21/07/1953) Secretaris bij het OCMW-bestuur van Zemst RI 8 ...[+++]


Afin d’assurer une protection effective dudit destinataire, elle a notamment pour objet que celui-ci puisse corriger une erreur ou faire valoir tels éléments relatifs à sa situation personnelle qui milite dans le sens que la décision soit prise, ne soit pas prise ou qu’elle ait tel ou tel contenu (voir, en ce sens, arrêt du 18 décembre 2008, Sopropé, C‑349/07, Rec. p. I‑10369, point 49).

Die regel beoogt met name, ter verzekering van de effectieve bescherming van de betrokken adressaat, laatstgenoemde in staat te stellen om een vergissing te corrigeren of individuele omstandigheden aan te voeren die ervoor pleiten dat het besluit wordt genomen, niet wordt genomen of dat in een bepaalde zin wordt besloten (zie in die zin arrest van 18 december 2008, Sopropé, C‑349/07, Jurispr. blz. I‑10369, punt 49).




D'autres ont cherché : arrêté     numéro     arrêté du 30 6 2017     arrêté du 04 07 2008     décembre     arrêté du 04 07 2016     n° bce     arrêté du 7 04 2017     l'arrêté du 16 07 2009     l'arrêté     royal du 18 09 2017     septembre     arrêté du 12 04 2016     tribunal arrêt     mars     04 06 2008     rang 15 11 2014     zemst ri 8 04 2008     arrêt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 04 07 2008 ->

Date index: 2025-01-08
w