Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté du 14 01 2014 " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 06/01/2014 à l'entreprise NEW ECS TECHNICS SA, sous le numéro 20 1813 01, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 5/01/2017.

Bij besluit van 30/6/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 06/01/2014 aan de onderneming NEW ECS TECHNICS NV, onder het nummer 20 1813 01, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 5/01/2017.


Par arrêté du 26/01/2017, M. Adrian MARTINI, établi Avenue d'Uccle 34-36, à 1190 FOREST, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0627.01 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 26/01/2017 wordt de heer Adrian MARTINI, gevestigd te 1190 VORST, Ukkelse Laan 34-36, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0627.01 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 26/01/2017, M. Samuel CALAY, établi Rue Charles Lejeune 93, à 4020 LIEGE (Bressoux), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0628.01 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 26/01/2017 wordt de heer Samuel CALAY, gevestigd te 4020 LUIK (Bressoux), Rue Charles Lejeune 93, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0628.01 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 18/10/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 24/01/2008 à l'entreprise NEW SIGHT SPRL, sous le numéro 20 1253 21, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2014.

Bij besluit van 18/10/2016 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 24/01/2008 aan de onderneming NEW SIGHT BVBA, onder het nummer 20 1253 21 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2014.


Par arrêté du 15/01/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1059 82 à l'entreprise ELEKTRO BERINGS SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0434588506, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 14/09/2014.

Bij besluit van 15/01/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1059 82 aan de onderneming ELEKTRO BERINGS BVBA, met als ondernemingsnummer 0434588506, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 14/09/2014.


Par arrêté du 18.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Pierre DE GROOTE, anciennement établi Boulevard Emile Jacqmain 53 à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.1373.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 05.01.2016.

Bij besluit van 18.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Pierre DE GROOTE, voorheen gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, onder het nummer 14.1373.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 05.01.2016.


Par arrêté du 20/01/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Thierry VAN ROMPAEY est établi Boulevard de la Woluwe 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE, sous le numéro 14.0152.08 (valable jusqu'au 01/09/2023), à partir du 14/12/2015.

Bij besluit van 20/01/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Thierry VAN ROMPAEY is gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Woluwelaan 2, onder het nummer 14.0152.08 (geldig tot 01/09/2023), vanaf 14/12/2015.


Par arrêté royal du 14/12/2015 Ordre de la Couronne L'arrêté royal du 01/03/2010 est retiré en ce qui concerne M. DE GROOTE, Erik.

Bij koninklijk besluit van 14/12/2015 Kroonorde Het koninklijk besluit van 01/03/2010 wordt ingetrokken wat de heer DE GROOTE Erik, betreft.


Par arrêté royal du 14/12/2015 Ordre de la Couronne L'arrêté royal du 01/03/2010 est retiré en ce qui concerne M. CREYLMAN, Mark.

Bij koninklijk besluit van 14/12/2015 Kroonorde Het koninklijk besluit van 01/03/2010 wordt ingetrokken wat de heer CREYLMAN, Mark, betreft.


Par un arrêt du 14 novembre 2014, rendu en audience plénière, la Cour s’est prononcée sur une action wrongful-life.

Het Hof heeft bij arrest van 14 november 2014, gewezen in voltallige zitting, uitspraak gedaan over de wrongful life-vordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 14 01 2014 ->

Date index: 2024-01-09
w