Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 27 02 2017 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 20/02/2017, M. Philippe DE NEYS, établi Rue du Marquis 1 bte 02, à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0630.02 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 20/02/2017 wordt de heer Philippe DE NEYS, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Markiesstraat 1 bus 02, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0630.02 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 20/02/2017, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de Monsieur Robert DEGRAEVE sous la dénomination commerciale RDG SECURITY (n° BCE 0871193127) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 16 mars 2017 et porte le numéro 16.0180.02.

Bij besluit van 20/02/2017 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming aan de heer Robert DEGRAEVE met handelsbenaming RDG SECURITY (n° BCE 0871193127) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 16 maart 2017 en met het vergunningsnummer 16.0180.02.


Par arrêté du 20/02/2017, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage de la SA CORA (n° BCE 0402537726), renouvelée par l'arrêté du 08/06/2015, est retirée.

Bij besluit van 20/02/2017 wordt het besluit van 08/06/2015 tot vergunning van NV CORA (n° BCE 0402537726) voor het organiseren van een interne bewakingsdienst ingetrokken.


Par arrêté du 27/02/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1708 02 à l'entreprise MCA TECHNOLOGY SPRL, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale GENIUS TECHNOLOGY SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0898366884, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 13/02/2017.

Bij besluit van 27/02/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1708 02 aan de onderneming MCA TECHNOLOGY BVBA, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming GENIUS TECHNOLOGY BVBA, met als ondernemingsnummer 0898366884, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 13/02/2017.


Par arrêté du 6/02/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 11/02/2016, à M. ESQUENET Valentin, sous le numéro 20 1661 03, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 1/04/2016.

Bij besluit van 6/02/2017 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 11/02/2016 aan de heer ESQUENET Valentin, onder het nummer 20 1661 03 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 1/04/2016.


Renouvellement du mandat des membres de certaines commissions paritaires et sous-commissions paritaires Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations représentatives de travailleurs et d'employeurs que le mandat des membres des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après expire au: Commission paritaire Date 1. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume (n° 102.08) 20.01.2017 2. Sous-commission paritaire des électriciens: installation et distribution (n° 149.01) 21.01.2017 ...[+++]

"Vernieuwing van het mandaat van de leden van sommige paritaire comités en paritaire subcomités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties dat de duur van het mandaat van de leden van de navolgende paritaire comités en paritaire subcomités verstrijkt op: Paritair Comité Datum 1. Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk (nr. 102.08) 20.01.2017 2. Paritair Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie (nr. 149.01) 21.01.2017 ...[+++]


Par arrêtés royaux du 02/12/2015 Ordre de Léopold Est nommé au grade de Chevalier de l'Ordre de Léopold : M. FIDLERS Guido, né à Anvers le 27/09/1960, expert technique au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domicilié à Sint-Job-in-'t-Goor - 08/04/2010.

Bij koninklijke besluiten van 02/12/2015 Leopoldsorde Wordt benoemd tot de graad van Ridder in de Leopoldsorde : De heer FIDLERS Guido, geboren te Antwerpen op 27/09/1960, technisch deskundige bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Sint-Job-in-'t-Goor - 08/04/2010.


Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - ...[+++]

Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van bepaalde werknemers, ...[+++]


22 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 janvier 2014 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse La Ministre de la Jeunesse, Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de ...[+++]

22 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden ...[+++]


6 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 janvier 2014 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse La Ministre de la Jeunesse, Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de su ...[+++]

6 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 januari 2014 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden v ...[+++]




D'autres ont cherché : arrêté     arrêté du 20 02 2017     arrêté du 27 02 2017     arrêté du 6 02 2017     arrêtés     royaux du 02 12 2015     co 305 arrêté     octobre     novembre     avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 27 02 2017 ->

Date index: 2022-09-16
w