Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 7 06 2016 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 11/8/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 06/06/2013 à l'entreprise VAN SAET HENDRIK - ELECTRICITEITSWERKEN SPRLU, sous le numéro 20 0427 29, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2015.

Bij besluit van 11/8/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 06/06/2013 aan de onderneming VAN SAET HENDRIK - ELECTRICITEITSWERKEN EBVBA, onder het nummer 20 0427 29, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2015.


Considérant que le site Natura 2000 BE34007 « Basse vallée de l'Aisne », « candidat au réseau Natura 2000 » au moment de l'étude d'incidences de plan, a fait l'objet en date du 14 avril 2016 d'une désignation par le Gouvernement wallon (Moniteur belge du 30/06/2016 p.39853); que cela implique pour les propriétaires et gestionnaires des terrains, outre le respect des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 ...[+++]

Overwegende dat de locatie Natura 2000 BE34007 « Basse vallée de l'Aisne », « kandidaat in het Natura 2000-net » op het ogenblik van het effectenonderzoek voor het gewestplan, op 14 april 2016 aangewezen werd door de Waalse Regering (Belgisch Staatsblad van 30/06/2016 blz. 39853); dat dit voor de eigenaars en beheerders van gronden, naast de inachtneming van de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de algemene preventieve maatregelen van toepassing op de Natura 2000-locaties en op de kandidaat locat ...[+++]


La Commission européenne a demandé aujourd'hui au Luxembourg, à la Pologne et au Portugal de se conformer à des arrêts de la Cour de la justice de l'UE relatifs au bon fonctionnement du marché intérieur dans le domaine du transport routier.Dans trois arrêts rendus en 2016[†], la Cour a jugé que ces États membres enfreignaient le droit de l'UE [et plus précisément le règlement (CE) nº 1071/2009] parce qu'ils n'avaient pas établi leur registre électronique national des entreprises de transport routier et qu'ils n'avaient pas interconnecté celui-ci avec les registres des autres États membres.Les registres électroniques nationaux des entrepr ...[+++]

De Europese Commissie heeft Luxemburg, Polen en Portugal vandaag verzocht te voldoen aan de arresten van het Hof van Justitie van de EU betreffende de goede werking van de interne markt voor wegvervoer. In drie arresten uit 2016[†] heeft het Hof vastgesteld dat deze lidstaten het EU-recht (Verordening (EG) nr. 1071/2009) schenden door geen nationaal elektronisch register van wegvervoerondernemingen te hebben aangelegd en geen koppeling daarvan met de registers van de andere lidstaten tot stand te hebben gebracht. Nationale elektronische registers van wegvervoerondernemingen zijn databanken die bepaalde informatie (bijvoorbeeld naam, adre ...[+++]


Par arrêté du 06.06.2016, Mme Katinka DE BRUYN, établie Diepmeerstraat 44, à 9255 BUGGENHOUT, est autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1895.06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 06.06.2016 wordt Mevr. Katinka DE BRUYN, gevestigd te 9255 BUGGENHOUT, Diepmeerstraat 44, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1895.06 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 06.06.2016, M. Lieven VANDERSTRAETEN, établi Diepmeerstraat 44, à 9255 BUGGENHOUT, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1896.06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 06.06.2016 wordt de Heer Lieven VANDERSTRAETEN, gevestigd te 9255 BUGGENHOUT, Diepmeerstraat 44, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1896.06 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 06/06/2016, l'arrêté du 9 juillet 2012 autorisant la SPRL SECURITY TEAM SERVICES ( n° BCE 0842735604) à exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes ...[+++]

Bij besluit van 06/06/2016, wordt het besluit van 9 juli 2012 tot vergunning van BVBA SECURITY TEAM SERVICES (nr KBO 0842735604) voor het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd :. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op he ...[+++]


Par arrêté du 30/06/2016, M. LAMBOTTE PASCAL, ayant comme numéro d'entreprise 0651497035, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1981 06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 30/06/2016, wordt de heer LAMBOTTE PASCAL, als ondernemingsnummer 0651497035, erkend als beveligingsonderneming onder het nummer 20 1981 06 vooreen periode van vijf jaar.


Par arrêté du 23/06/2016, M. WELLEMANS RUBEN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale IDW ELECTRICS, ayant comme numéro d'entreprise 0561799551, est agrée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 1982 06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 23/06/2016, wordt de heer WELLEMANS RUBEN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming IDW ELECTRICS, met als ondernemingsnummer 0561799551, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1982 06 voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté du 23/06/2016, M. VAN STRAETEN BEN, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Electriciteitswerken Van Straeten/BTVS, ayant comme numéro d'entreprise 0567929852, est agrée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 1983 06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 23/06/2016, wordt de heer VAN STRAETEN BEN, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Electriciteitswerken Van Straeten/BTVS, met als ondernemingsnummer 0567929852, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1983 06 voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté du 07/06/2016, l'entreprise PERFECT ELEC SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0849219657, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1977 06 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 07/06/2016, wordt de onderneming PERFECT ELEC BVBA, als ondernemingsnummer 0849219657, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1977 06 voor een periode van vijf jaar.




D'autres ont cherché : arrêté     arrêté du 11 8 2017     l'arrêté     avril     des arrêts     arrêté du 06 06 2016     arrêté du 30 06 2016     arrêté du 23 06 2016     arrêté du 07 06 2016     arrêté du 7 06 2016     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 7 06 2016 ->

Date index: 2023-02-10
w