Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté n'entreront cependant » (Français → Néerlandais) :

Art. 24. Les dispositions relatives aux matières de l'examen pratique d'aptitude, aux critères de réussite à l'épreuve écrite et au règlement de dispense tels que décrits aux articles 4, 10,12,13 et 16 du présent arrêté n'entreront cependant en vigueur qu'à compter de l'épreuve écrite du prochain examen pratique d'aptitude organisé par l'Institut à compter du 1 janvier 2017.

Art. 24. De bepalingen betreffende de materies van het praktisch bekwaamheidsexamen, de slaagcriteria op de schriftelijke proef en de vrijstellingsregeling zoals omschreven in de artikelen 4, 10, 12, 13 en 16 van huidig besluit treden evenwel slechts in werking vanaf de schriftelijke proef van het eerste praktisch bekwaamheidsexamen dat georganiseerd wordt door het Instituut vanaf 1 januari 2017.


Plusieurs dispositions de la loi du 7 mai 2017, ainsi qu'un certain nombre de dispositions de l'arrêté envisagé, entreront en vigueur le dixième jour qui suit la publication de l'arrêté envisagé au Moniteur belge.

Een aantal bepalingen van de wet van 7 mei 2017, alsook een aantal bepalingen van het te nemen besluit worden in werking gesteld op de tiende dag die volgt op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het te nemen besluit.


Que le présent arrêté ne pourrait cependant ni modifier l'alinéa 4 de la prescription 18 du PRAS tel qu'annulé par le Conseil d'Etat dans l'intervalle, ni étendre la modification du PRAS au-delà de celle ayant fait l'objet du nouveau RIE et soumise à enquête publique et aux consultations visées à l'article 25 du CoBAT;

Dat dit besluit evenwel het vierde lid van voorschrift 18 zoals dit ondertussen door de Raad van State is vernietigd niet mag wijzigen en evenmin de wijziging van het GBP een grotere strekking geven dan deze waarvoor het nieuwe MER is opgemaakt en die aan een openbaar onderzoek en aan de raadplegingen bedoeld in artikel 25 van het BWRO is onderworpen;


Par dérogation à l'article 22, § 3, les ordonnances et arrêtés qui entreront en vigueur au plus tard le 1 janvier 2019 ne doivent pas être soumis à la formalité de l'avis prévu à ce paragraphe.

In afwijking van artikel 22, § 3, hoeven de ordonnanties en de besluiten die uiterlijk op 1 januari 2019 in werking zullen treden, niet ter advies voorgelegd te worden zoals in deze paragraaf bepaald wordt.


Par dérogation à l'article 28, § 2, les ordonnances et arrêtés qui entreront en vigueur au plus tard le 1 janvier 2019 ne doivent pas être soumis à la formalité de l'avis prévu à ce paragraphe.

In afwijking van artikel 28, § 2, hoeven de ordonnanties en de besluiten die uiterlijk op 1 januari 2019 in werking zullen treden, niet ter advies voorgelegd te worden zoals in deze paragraaf bepaald wordt.


Considérant que la matière est actuellement réglée par l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant les normes acoustiques pour la musique dans les établissements publics et privés; que cet arrêté royal est cependant méconnu des établissements auxquels il s'applique et, par ailleurs, devenu obsolète en raison de l'évolution du type de son diffusé (niveau de basses plus importants);

Overwegende dat de materie momenteel valt onder het koninklijk besluit van 24 februari 1977 houdende vaststelling van geluidsnormen voor muziek in openbare en private inrichtingen; dat dit koninklijk besluit echter miskend is door de inrichtingen waarop het van toepassing is, en overigens achterhaald is door de evolutie van het type van uitgezonden geluid (groter niveau van bassen);


Parallèlement à cette transformation administrative et à ses conséquences, plusieurs arrêtés royaux entreront en vigueur et donneront forme au statut des membres opérationnels des zones de secours.

Gelijklopend met deze bestuurlijke transformatie en dito consequenties zullen eveneens verschillende koninklijke besluiten in werking treden die het statuut van de operationele leden van de hulpverleningszones vormgeven.


Les dispositions en question n'entreront cependant en vigueur qu'à l'abrogation de l'arrêté royal n° 46.

De bedoelde bepalingen treden echter pas in werking bij de opheffing van het koninklijk besluit nr. 46.


Art. 3. Les formulaires I et II, dont les modèles sont joints au même arrêté, sont remplacés par les formulaires joints au présent arrêté mais restent cependant encore valables un mois après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. De formulieren I en II, waarvan het model gevoegd is bij hetzelfde besluit, worden vervangen door de formulieren die bij dit besluit zijn gevoegd, maar blijven echter nog een maand geldig na de inwerkingtreding van dit besluit.


L'article 6 de l'arrêté en projet dispose que les dispositions de cet arrêté n'entreront en vigueur que le jour où une personne de droit privé, belge ou étrangère, détiendra au moins 25,1 p.c. des droits de vote attachés aux titres représentatifs ou non du capital, émis par l'OCCH.

Artikel 6 van het voorgelegde besluit bepaalt dat de bepalingen van dit besluit slechts in werking zullen treden op de dag dat een Belgische of buitenlandse persoon van privaat recht tenminste 25,1 pct. zal bezitten van de stemrechten verbonden aan effecten die al dan niet het kapitaal vertegenwoordigen en uitgegeven zijn door het CBHK.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté n'entreront cependant ->

Date index: 2022-09-14
w