Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté royal du 1er février 2018 madame " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté royal du 1er février 2018 Madame Christelle GROLLIER est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attachée, à partir du 1er janvier 2018, avec prise de rang au 1er janvier 2017.

Bij koninklijk besluit van 1 februari 2018 wordt Mevrouw Christelle GROLLIER met ingang van 1 januari 2018 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, met als titel attaché en ranginneming op 1 januari 2017.


Par arrêté royal du 1er février 2018 M. Anthony VANELVERDINGHE est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché, à partir du 1er janvier 2018, avec prise de rang au 1er janvier 2017.

Bij koninklijk besluit van 1 februari 2018 wordt de heer Anthony VANELVERDINGHE met ingang van 1 januari 2018 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, met als titel attaché en ranginneming op 1 januari 2017.


Par arrêté royal du 1er février 2018 M. Joris SCHELFAUT est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A2 au titre d'attaché, à partir du 1er janvier 2018, avec prise de rang au 1er janvier 2017.

Bij koninklijk besluit van 1 februari 2018 wordt de heer Joris SCHELFAUT met ingang van 1 januari 2018 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A2, met als titel attaché en ranginneming op 1 januari 2017.


Par arrêté royal du 1er février 2018, qui produit ses effets le 1er janvier 2018, démission honorable de ses fonctions de membre effectif du Comité de l'assurance des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme VAN ELSHOCHT Viviane.

Bij koninklijk besluit van 1 februari 2018, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2018, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan mevr. VAN ELSHOCHT Viviane.


Par arrêté royal du 1er février 2018, qui produit ses effets le 15 janvier 2018, Mme DAOUDI Deyae, attaché-médecin, est nommée en qualité de membre suppléant auprès de la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentante du Service des indemnités de l'Institut susmentionné.

Bij koninklijk besluit van 1 februari 2018, dat uitwerking heeft met ingang van 15 januari 2018, wordt Mevr. DAOUDI Deyae, attaché arts, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij de Hoge commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigster van de Dienst voor uitkeringen van hoger vernoemd Instituut.


4 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les Services publics fédéraux, les Services publics de programmation et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public et déterminant les modalités d'engagement à la Régie des Bâtiments de certains membres du personnel de FEDESCO.

4 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de federale overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van openbaar nut en tot vaststelling van de modaliteiten om sommige personeelsleden van FEDESCO in dienst te nemen bij de Regie der Gebouwen.


Art. 7. § 1er. - Sont abrogés : - l'article 1er, 16° de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les Services publics fédéraux, les Services publics fédéraux de Programmation et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public; - l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation "Guerre et Sociétés contemporaines" (CEGES); - l'arrêté ministériel du 8 juillet 2011 portant d ...[+++]

Art. 7. § 1. - Opgeheven worden : - artikel 1, 16° van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van bijkomende of specifieke opdrachten in de Federale Overheidsdiensten, de Programmatorische federale Overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen alsook in sommige instellingen van openbaar nut; - het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum "Oorlog en Hedendaagse Maatschappij" (SOMA); - het ministerieel besluit van 8 juli 2011 tot aandu ...[+++]


Personnel et Organisation Promotion par avancement à une classe supérieure Par arrêté royal du 19 février 2016, Madame Eline VAN DER SPEETEN, classe A1 avec le titre d'attaché, est promue par avancement à la classe supérieure A2 au même titre d'attaché, avec prise de rang au 1 février 2016.

Personeel en Organisatie Bevordering door verhoging tot een hogere klasse Bij koninklijk besluit van 19 februari 2016 wordt mevrouw Eline VAN DER SPEETEN, klasse A1 met de titel van attaché, door verhoging naar de hogere klasse A2 bevorderd met behoud van de titel van attaché, met ranginneming op 1 februari 2016.


Personnel et Organisation Promotions par accession au niveau supérieur Par arrêté royal du 19 février 2016, Madame Héloïse BOUVIER, expert administratif, est promue par accession au niveau supérieur dans la classe A1 au titre d'attaché, à partir du 1 janvier 2016.

Personeel en Organisatie Bevorderingen door overgang naar het hogere niveau Bij koninklijk besluit van 19 februari 2016 wordt mevrouw Héloïse BOUVIER, administratief deskundige, door overgang naar het hogere niveau in de klasse A1 bevorderd in de titel van attaché, met ingang van 1 januari 2016.


En réponse à la question de l'honorable membre, je puis lui préciser que l'arrêté royal du 18 mars 2016 portant modification de l'arrêté royal du 1er février 2010 déterminant les indices spécifiques visés à l'article 138bis-4, §§ 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre a été publié le 25 mars 2016.

In antwoord op de vraag van het geachte lid, kan ik haar meedelen dat het koninklijk besluit van 18 maart 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 tot vaststelling van de specifieke indexcijfers bedoeld in artikel 138bis-4, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, werd gepubliceerd op 25 maart 2016.




Anderen hebben gezocht naar : er février     arrêté royal du 1er février 2018 madame     arrêté     arrêté royal     mars     ° de l'arrêté     l'arrêté royal     juillet     supérieure par arrêté     février     février 2016 madame     supérieur par arrêté     préciser que l'arrêté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté royal du 1er février 2018 madame ->

Date index: 2022-04-27
w