Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté royal
Arrêté royal de pouvoirs spéciaux
Arrêté royal organique
Décret royal

Traduction de «arrêté royal remplacé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










arrêté royal de pouvoirs spéciaux

koninklijk besluit houdende bijzondere machten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. A l'annexe II au même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, l'appendice VIII est remplacé par l'annexe 1, qui est jointe comme annexe 1 au présent arrêté.

Art. 2. In bijlage II bij hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt aanhangsel VIII vervangen door bijlage 1, die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.


Art. 2. Dans l'article 6 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 22 avril 2009, les alinéas 4 à 9 sont remplacés par les quatre alinéas suivants :

Art. 2. In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 22 april 2009, worden het vierde tot en met het negende lid vervangen door de volgende vier leden :


Art. 2. Dans l'article 9 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 22 juillet 2009 et modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2013 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, le membre de phrase « le Secrétariat fonds de formation fournit les données de l'entreprise agréée au département, qui procède dans le mois » est remplacé par les mots « le département procède dans le mois ».

Art. 2. In artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 juli 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2013 en het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt de zinsnede "bezorgt het Secretariaat opleidingsfonds de gegevens van de erkende onderneming aan het departement, die binnen de maand overgaat" vervangen door de woorden "gaat het departement binnen de maand over".


Art. 8. Dans l'article 3 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 1 juin 2011, les mots « l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances » sont remplacés par les mots « l'annexe II de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance et de réassurance ».

Art. 8. In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, worden de woorden "bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen" vervangen door de woorden "bijlage II van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Dans l'article 4 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 1 juin 2011, les mots « l'interdiction de publicité visée à l'article 6, alinéa 8 » sont remplacés par les mots « la limitation de publicité visée à l'article 6, § 4 ».

Art. 10. In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 juni 2011, worden de woorden "het reclameverbod bedoeld in artikel 6, achtste lid" vervangen door de woorden "de reclamebeperking bedoeld in artikel 6, § 4".


Le présent arrêté royal remplace intégralement l'arrêté royal du 21 juin 2011.

Onderhavig koninklijk besluit vervangt het koninklijk besluit van 21 juni 2011 volledig.


Art. 14. Dans l'article 20 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 21 janvier 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 2 avril 2010 et 24 janvier 2013 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2016, le membre de phrase « l'article 18 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « l'article 18, § 1, alinéa 2, 2° ».

Art. 14. In artikel 20 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 april 2010 en 24 januari 2013 en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016, wordt de zinsnede "artikel 18" telkens vervangen door de zinsnede "artikel 18, § 1, tweede lid, 2° ".


3 AOUT 2016. - Arrêté royal remplaçant l'annexe 1 de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot vervanging van de bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Art. 21. L'article 34 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal du 5 novembre 2002, est remplacé comme suit : « Art. 34. Par "congé de maternité converti", on entend l'absence du travailleur au travail, sans maintien de la rémunération, suite à la suspension de l'exécution du contrat de travail pour cause de conversion du repos de maternité en congé, lors du décès ou de l'hospitalisation de la mère, en application de l'article 39, alinéa 7, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail».

Art. 21. Artikel 34 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 november 2002, wordt vervangen als volgt : « Art. 34. Onder "omgezet moederschapsverlof" wordt verstaan de afwezigheid van de werknemer op het werk, zonder behoud van loon, ingevolge de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens de omzetting van de moederschapsrust in verlof bij overlijden of hospitalisatie van de moeder, met toepassing van artikel 39, zevende lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971».


Art. 26. Dans l'article 7 du même arrêté royal, remplacé par la loi du 23 décembre 2009 et modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "par les contributions annuelles" sont remplacés par les mots "par les contributions régulières et extraordinaires"; 2° les mots "1° à 3° " sont remplacés par les mots "1° et 2° ".

Art. 26. In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij de wet van 23 december 2009 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 oktober 2011, worden de volgende wijzingen aangebracht : 1° de woorden "door de jaarlijkse bijdragen" worden vervangen door de woorden "door de periodieke en buitengewone bijdragen". 2° de woorden "1° tot 3° " worden vervangen door de woorden "1° en 2° ".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté royal remplacé ->

Date index: 2024-02-01
w